ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt: Edition

دانلود کتاب ترجمه باسیلیوس جورج ترابیزون: نسخه

Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt: Edition

مشخصات کتاب

Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt: Edition

دسته بندی: دین
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Beiträge zur Altertumskunde 337 
ISBN (شابک) : 3110440970, 9783110440973 
ناشر: Walter de Gruyter 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 399 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه باسیلیوس جورج ترابیزون: نسخه: است



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt: Edition به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه باسیلیوس جورج ترابیزون: نسخه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه باسیلیوس جورج ترابیزون: نسخه

نوشته‌های اعتقادی سنت باسیل قیصریه در شورای جهانی فرارا-فلورانس در سال‌های 1438-1438 اهمیت کلیدی داشت. مدت کوتاهی بعد، بساریون پروفسور بلاغت جورج ترابیزون را مأمور ترجمه متون به عنوان هدیه به پاپ یوگنیوس چهارم کرد.علاوه بر سه کتاب Contra Eunomium و کتاب De spiritu sancto، این اثر شامل کتابهای شبه باسیلی IV و V نیز می شود. Contra Eunomium و قطعه کوتاه De spiritu. کار جزمی باسیل برای شورای اتحادیه فرارا-فلورانس در 1438/39 اهمیت اساسی داشت. مدت کوتاهی بعد، بساریون ترجمه متن را به معلم بلاغت، گئورگ فون ترابیزون، به عنوان هدیه ای برای یوژن چهارم، سفارش داد. با این حال، این نه تنها شامل سه کتاب Contra Eunomium و کتاب De spiritu sancto است، بلکه شامل کتاب‌های شبه باسیلی IV و V Contra Eunomium و نوشته کوچک De spiritu نیز می‌شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The doctrinal writings of St. Basil of Caesarea were of key importance at the 1438–9 Ecumenical Council of Ferrara-Florence. A short time later, Bessarion commissioned rhetoric professor George of Trebizond to translate the texts as a gift to Pope Eugenius IV. In addition to the three books Contra Eunomium and the book De spiritu sancto, the work includes the pseudo-Basilian books IV and V Contra Eunomium and the short piece De spiritu. Basilius’ dogmatisches Werk war von zentraler Bedeutung für das Unionskonzil von Ferrara-Florenz 1438/39. Kurze Zeit danach gab Bessarion als Geschenk für Eugen IV. bei dem Rhetoriklehrer Georg von Trapezunt die Übersetzung des Textes in Auftrag. Diese enthält jedoch nicht nur die drei Bücher Contra Eunomium und das Buch De spiritu sancto, sondern auch die pseudo-basilianischen Bücher IV und V Contra Eunomium sowie die kleine Schrift De spiritu.



فهرست مطالب

Einleitung

Edition
Praefatio Bessarionis
Praefatio Georgii I
Praefatio Georgii II
Contra Eunomium
Praefatio Georgii II
De spiritu sancto

Kommentar




نظرات کاربران