ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Dictionnaire des mots savants (employés à tort et à travers)

دانلود کتاب فرهنگ لغات علمی (استفاده نادرست)

Dictionnaire des mots savants (employés à tort et à travers)

مشخصات کتاب

Dictionnaire des mots savants (employés à tort et à travers)

دسته بندی: خارجی: فرانسوی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: employés à tort et à travers 
ISBN (شابک) : 2258112893, 9782258112896 
ناشر: Omnibus 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 183 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغات علمی (استفاده نادرست): زبان‌ها و زبان‌شناسی، فرانسوی، واژه‌نامه‌ها و کتاب‌های عبارات، لغت نامه‌ها و کتاب‌های عبارت



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب Dictionnaire des mots savants (employés à tort et à travers) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغات علمی (استفاده نادرست) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فرهنگ لغات علمی (استفاده نادرست)

آمفیگوریک، بوربوریگم، کاکوشیمی، کافکایی، پیکارسک، سوررئالیست... هرکسی کلمات را به شیوه خود تصاحب می کند. اما آیا از آنها عاقلانه استفاده می شود؟ در اینجا 320 اصطلاح حذف شده از معنای اصلی خود با استفاده، سوء تعبیر یا استفاده نادرست است. تریستان ساوین ریشه شناسی خود را برای کشف علل این تغییرات معنایی یافته است و خواننده در نهایت معنای واقعی کلماتی را که موفقیت آنها از معنای اصلی آنها منحرف کرده است، خواهد دانست. آیا می دانیم که دژخیمان، امروز \"دوزخ\" کلمه ای عامیانه منسوب به رابله است که به معنای \"پلیس\" است؟ آیا می دانیم که "گلوکوس" در اصل به رنگ سبز کم رنگ یا سبز خاکستری، دریا یا چشم های خاصی اشاره دارد؟ آیا می‌دانیم که «متوسط» دقیقاً به معنای میانگین «بین بزرگ و کوچک، بین خوب و بد» است؟


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Amphigourique, borborygme, cacochyme, kafkaïen, picaresque, surréaliste... Chacun s'approprie les mots à sa façon. Mais les emploie-t-on à bon escient ? Voici 320 termes éloignés de leur sens originel par l'usage, mal interprétés ou indûment employés. Tristan Savin a retrouvé leur étymologie pour explorer les causes de ces glissements sémantiques, et le lecteur connaîtra enfin le sens réel de mots que leur succès a détourné de leur signification première. Sait-on qu'un sbire, aujourd'hui "homme de main", est un mot d'argot attribué à Rabelais qui signifiait "policier" ? Sait-on que "glauque" désigne à l'origine la couleur vert pâle ou gris-vert, celle de la mer ou de certains yeux ? Sait-on que "médiocre" signifie exactement la moyenne "entre le grand et le petit, entre le bon et le mauvais" d'après leLittré ?





نظرات کاربران