دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: André TUBEUF
سری:
ISBN (شابک) : 2259215971, 9782259215978
ناشر: Plon
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 0
زبان: French
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغت دوستداران موسیقی: فروشگاههای سفارشی Aire Libre Assimil Audiolib نویسندگان از A تا Z بابل Bordas Bragelonne Milady تقویمها و خاطرات مجموعه Casterman اعترافات وابسته به عشق شهوانی مجموعههای خواندنی عاشقانه Delachaux Delmas Découvertes Gallimard Editions du Masque First Pour les Nuls Lobrio Folio لا Musardine Pléiade Larousse Le Robert Book guides Micro Application جوایز ادبی نسخه ها امتحانات ناتان مسابقه مسابقه آگهی آموزشی
در صورت تبدیل فایل کتاب Dictionnaire amoureux de la Musique به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت دوستداران موسیقی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در هر فرهنگ لغت باید عشق وجود داشته باشد، اما حتی بیشتر از آن برای موسیقی. برلیوز گفت: در فرانسه همه موسیقی را دوست دارند، اما هیچ کس آن را دوست ندارد. ما او را دوست نداریم، زیرا سعی نمی کنیم او را بهتر بشناسیم. چقدر کتاب های زیبا که می توانیم نقاشی را بهتر ببینیم! موسیقی، ما نمی توانیم. تصاویر ارائه نمی دهد و می گذرد. دانشمندان، کسانی که آن را مطالعه کرده اند، آن را می دانند. دیگران اجازه دادند او بگذرد (طبیعت او این است)، قطعاً با لذت، اما بدون اینکه بتوانند جلوی او را بگیرند. حافظه آن چه را که در لحظه اتفاق میافتد، به راحتی اصلاح نمیکند، حتی اگر بخواهد. از این رو سودمندی شدید یک راهنما برای موسیقی است. بهترین در این مورد، آندره توبوف، که با این فرهنگ لغت دوست داشتنی خود را حامی شنیدن های آینده ما می کند. عاشقی کوشا، که برای لذت گوش دادن وقت گذاشت و اکنون می داند چگونه آن را به اشتراک بگذارد. او می دانست که چگونه از موتزارت، شوبرت، باخ و همچنین وردی و واگنر قدردانی کند. او کلیدهایی دارد که آنها را به هم نزدیکتر می کند، آنها را در رمز و راز موسیقایی و فردیتشان به عنوان مرد شناخته می کند. مهمتر از همه، او وقت گذاشت تا یاد بگیرد که چگونه در مورد آن به شیوه ای آشنا صحبت کند، چه کسی تصاویر مناسب را پیدا می کند. بنابراین، موسیقی به همان اندازه که مربوط به گوش است، موضوع قلب است. شما باید بدانید که چگونه به آن گوش دهید، یعنی برای دریافت آن آماده باشید. چه بسیار واژه ها، نام های رایجی که موسیقی برای ما به خود اختصاص داده است و آن ها را برای ما اسرارآمیز کرده است: ملودی، ریتم، تونالیته، تن صدا، حتی سکوت! ما معنی را پیدا می کنیم، معنایی که می توانیم آن را درک کنیم. بنابراین ما چیزی بیش از عشق ورزیدن به موسیقی انجام می دهیم: آن را دوست داشته باشیم، آن را مانند یک راز قابل دسترس و مجاز بچشیم.
Il faudrait de l\'amour dans tout dictionnaire, mais pour la musique plus encore. En France, tout le monde adore la musique, mais personne ne l\'aime, disait Berlioz. On ne l\'aime pas, puisqu\'on ne cherche pas à mieux la connaître. Combien de beaux livres où on peut mieux voir la peinture ! La musique, on ne peut pas. Elle n\'offre pas d\'images, et elle passe. Les savants, ceux qui l\'ont étudiée, la savent. Les autres la laissent passer (c\'est sa nature), avec délices certes, mais sans pouvoir la retenir. La mémoire ne fixe pas si facilement ce qui passe dans l\'instant même, même si cela plaît. D\'où l\'utilité extrême, pour la musique, d\'un guide. Le meilleur en l\'occurrence, André Tubeuf, qui se fait avec ce dictionnaire amoureux le mécène de nos futures écoutes. Un amoureux assidu, qui a pris le temps d\'écouter pour le plaisir, et qui sait maintenant comment le partager. Il a su apprécier Mozart, Schubert, Bach mais Verdi et Wagner aussi. Il a les clés pour les rendre plus proches, les faire connaître dans leur mystère musical et dans leur individualité d\'hommes. Surtout il a pris le temps d\'apprendre à en parler en familier, qui trouve les bonnes images. La musique est donc une affaire de cœur autant que d\'oreilles. Il faut savoir se mettre à son écoute, c\'est-à-dire se disposer à la recevoir. Combien de mots, de noms communs que la musique s\'est appropriés, nous les rendant du coup mystérieux : la mélodie, le rythme, la tonalité, le timbre, même le silence ! On en retrouve le sens, un sens qu\'on puisse comprendre. Alors on fait plus qu\'adorer la musique : l\'aimer, la goûter comme un mystère accessible et permis.