دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Leonidas Hegenberg
سری:
ISBN (شابک) : 8512790601
ناشر: Editora Pedagógica e Universitária
سال نشر: 1995
تعداد صفحات: 233
زبان: Portuguese
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Dicionário de Lógica به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت منطق نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
از ارائه پشت جلد: تنها یک منطق وجود دارد. بنابراین، این فرهنگ لغت هر دوگانگی را نادیده می گیرد. «هنر گفتگو» و به زودی «هنر استدلال»، منطق خیلی زود به «نظریه قیاس» (Logic sensu stricto) تبدیل شد. منطق با جذب نتایج حاصل از نظریه مجموعهها، تئوری بازگشت (با هدف ارائه پایهای دقیق برای مفهوم محاسبهپذیری) و سایر نظریههای مدرن افزایش «پیچیدگی»، مرزهای قبلی خود را به میزان قابل توجهی گسترش داده است. این منطق lato sensu است که فرهنگ لغت به آن می اندیشد. در تلاش برای تبیین معانی، ابعاد زبانی، ریاضی و آشکارا فلسفی، به اصطلاحات مربوطه توجه دارد.
Da Apresentação da Contracapa: Há uma só Lógica. Por isso este Dicionário ignora qualquer dicotomia. “Arte da conversação” e, logo depois, “arte da argumentação”, a Lógica muito cedo se transformou em “Teoria da Dedução” (Lógica sensu stricto). Absorvendo resultados da Teoria dos Conjuntos, da Teoria da Recursão (destinada a oferecer fundamentos rigorosos para a noção de computabilidade) e de outras modernas teorias de “sofisticação” crescente, a Lógica alargou apreciavelmente suas antigas fronteiras. É essa Lógica lato sensu que o Dicionário contempla. Dá atenção aos termos relevantes, sem abandonar, nas tentativas de elucidação de significados, as dimensões linguísticas, matemáticas e, obviamente, filosóficas.