کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغت: کچوا - اسپانیایی - کچوا، قسوا - اسپانیایی - قسوا: سیمی تقه: زبانها و زبانشناسی، زبانهای هندی، کچوا
در صورت تبدیل فایل کتاب Diccionario: Quechua - Español - Quechua, Qheswa - Español - Qheswa: Simi Taqe به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت: کچوا - اسپانیایی - کچوا، قسوا - اسپانیایی - قسوا: سیمی تقه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
(Автор неизвестен)
Cusco: Academia Mayor de la Lengua Quechua, 2nd ed. , 2005. -
291 pp.
From Qosqo, old of
America; مرکز فرهنگی - سیاسی - تشریفاتی و اداری باستانی
تاوانتینسویو و پایتخت یکی از مهم ترین و متعالی ترین فرهنگ های
دوران باستان، شاهد تلاش های ارزش گذاری مجدد هویت و میراث فرهنگی
غیر مادی خود به پرو و جهان می شویم.
امروز، در قرن بیست و یکم، یک آرزوی قدیمی در جهان زنده میشود و
آن مبارزه برای ارزشگذاری مجدد سنتهای فرهنگی مردمان بومی ما و
در چارچوب میراثهایی است که به عنوان میراث از اجدادمان، دولت
منطقهای کوسکو دریافت شده است. شأن گیاه مقدس اینکاها، گیاه برگ
کوکا، را با بحث و تصویب فرمان منطقه ای 031، که به طور رسمی در
میدان باشکوه "Túpac Amaru" کوسکو، در 21 ژوئن 2005 مصادف با جشن
زمستانی اعلام شد، توسعه می دهد. و تاریخ واقعی Inti Raymi.
نجات چیزی که متعلق به ماست، مسئولیتی که توسط دولت منطقه ای
کوسکو برعهده گرفته شده است، به منطقه Le گسترش می یابد. زبانی که
همگان آن را یکی از ظرفیت های انحصاری انسان می دانند که به ما
قدرت می دهد تا بتوانیم مفهوم سازی کنیم و بعدها با انسان های
دیگر ارتباط برقرار کنیم. به همین دلیل، ما نجات زبان کچوا، زبان
مشترک مردم آمریکای جنوبی، از هوجا و پاستو در شمال تا توکومان در
جنوب را بر عهده گرفتیم.
برای این تعهد، دولت منطقه ای کوسکو بحث و گفتگو کرد. مصوبه منطقه
ای شماره OH - 2003 - GRC/CRC، هنوز در 3 نوامبر 2003، که به موجب
آن "روز زبان کیچوا یا رونا سیمی اینکا" در 8 نوامبر هر سال اعلام
شده است و آموزش زبان کچوا را در ابتدا اجباری می کند. سطوح آموزش
عالی ابتدایی، متوسطه و غیر دانشگاهی دپارتمان کوسکو و در
بکارگیری این هنجار منطقه ای، اجرای آموزش زبان کچوا به عنوان یک
منطقه در برنامه درسی مطالعه تدوین شده است.
در این خط، دولت منطقه ای، با هماهنگی نزدیک با نهادهای خطی خود،
مدیریت منطقه ای توسعه اجتماعی، اداره منطقه ای آموزش و پرورش
کوسکو، توافق نامه ای را برای آموزش معلمان به زبان کچوا با Acad
امضا کرد. emia Mayor de la Lengua Quechua، برای اجرای دوره
آموزشی زبان کچوا، با هدف معلمان سطوح و روش های مختلف بخش کوسکو،
به منظور بهبود کیفیت آموزشی در منطقه دپارتمان، که در سراسر در
سال 2006، با مشارکت گسترده بیش از هزار معلم در سالن اجتماعات
مؤسسه آموزشی "اوریل گارسیا" در تتیو انجام خواهد شد.
هدف اولیه دوره آموزشی زبان کچوا تقویت فرآیند آموزش و یادگیری
زبان کچوا، در معلمان متعهد به آموزش بین فرهنگی دو زبانه، به
طوری که دانش خود را از طریق استفاده صحیح از زبان اینکا، بر اساس
واقعیت ملموس در زمینه منطقه ای به دانش آموز منتقل می
کنند.
به همین دلیل، دولت منطقه ای کوسکو، با رضایت و احساس بی اندازه
از کوسکو، وظیفه انتشار مجدد اثر تاریخی فرهنگ لغت زبان کچوا -
اسپانیایی - کچوا را بر عهده گرفت که اولین چاپ آن توسط شهرداری
استانی محترم کوسکو انجام شد. در شخص شهردار آن، دانیل استرادا
پرز را به یاد آورد. تلاش تحریریه ای که مسئول Academia Mayor de
la Lengua Quechua del Cusco به عنوان درخواست کننده این تلاش
جدید است
این نسخه مجدد به عنوان بخشی از تلاش بزرگ برای ساخت پروژه های
واقعیت به معلمان، دانش پژوهان، روشنفکران و شهروندان به طور کلی
تحویل داده می شود. که نه تنها در آهن و سیمان، بلکه در معماری
بشری، با تمام بیان فرهنگ اجدادی و میراث ما که در رونا سیمی بیان
شده است، بیان شده است و آرزوی ادامه پیشرفت در گسترش کچوا را
داریم.
کوسکو. ، ژانویه 2006.
کارلوس ریکاردو کوارسما سانچز
رئیس منطقه ای دولت منطقه ای کوسکو
(Автор неизвестен)
Cusco: Academia Mayor de La Lengua Quechua, 2da ed. , 2005. -
291 pp.
Desde el Qosqo, vieja ciudad de
América; antiguo centro cultural - político - ceremonial y
administrativo del Tawantinsuyu y capital de una las culturas
más importantes y trascendentes de la antigüedad, testigo de
los esfuerzos de la revaloración de nuestra identidad y
patrimonio cultural no material nos dirigimos al Perú y al
mundo.
Hoy, en pleno siglo XXI, una vieja aspiración revive en el
mundo y es la lucha por la revalorización de las tradiciones
culturales de nuestros pueblos indígenas y dentro de esos
legados recibidos en herencia de nuestros antepasados, el
Gobierno Regional Cusco desarrolla la dignificación de la
Planta Sagrada de los Inkas, la Planta de la Hoja de la Coca,
con el debate y aprobación de la Ordenanza Regional 031,
promulgada solemnemente en la imponente Plaza «Túpac Amaru» del
Cusco, el 21 de junio del 2005, coincidente con el solsticio de
invierno y verdadera fecha del lnti Raymi.
El rescate de lo nuestro, responsabilidad emprendida por el
Gobierno Regional Cusco, se extiende al ámbito del lenguaje,
que es considerado por todos como una de las capacidades
exclusivas del ser humano, que nos faculta poder conceptualizar
y posteriormente comunicarnos con otros seres humanos. Por eso,
emprendimos el rescate de la lengua quechua, lengua común a los
pueblos de América del Sur, desde hoja y Pasto en el norte
hasta Tucumán, en el sur.
Por este compromiso el Gobierno Regional Cusco, discutió y
aprobó la Ordenanza Regional N° OH - 2003 - GRC/CRC, todavía el
3 de noviembre del 2003, por la cual se declara «Día del idioma
Quechua o Runa Simi Inka» el 8 de noviembre de cada año,
disponiéndose la obligatoriedad de la enseñanza del Idioma
Quechua en el nivel inicial, primario, secundaria y Educación
Superior no Universitaria del Departamento del Cusco y en
aplicación de esa norma regional se han venido desarrollando la
implementación de la enseñanza del Quechua como Área en el
Currículo de Estudios.
Dentro de esa línea, el Gobierno Regional en coordinación
estrecha con sus órganos de línea, Gerencia Regional de
Desarrollo Social, la Dirección Regional de Educación del
Cusco, suscribimos un Convenio para la Capacitación Docente en
el Idioma Quechua, con la Academia Mayor de la Lengua Quechua,
para la realización del Curso de Capacitación en el Idioma
Quechua, dirigido a docentes de los diferentes niveles y
modalidades del departamento del Cusco, con el fin de mejorar
la calidad educativa en el ámbito departamental, que durante
todo el año 2006, se llevará a cabo teniendo la masiva
participación de más de un millar de profesores en el
Auditorium de la Institución Educativa «Uriel García» de
Ttío.
El objetivo primordial del Curso de Capacitación en el Idioma
Quechua, es el de fortalecer el proceso de enseñanza y
aprendizaje del idioma quechua, en los docentes comprometidos
con la Educación Intercultural Bilingüe, a fín de que impartan
sus conocimientos al educando, mediante el uso correcto del
idioma de los Inkas, partiendo de la realidad concreta en el
ámbito regional.
Asimismo, la Reorganización de la Dirección Regional de
Educación del Cusco -primera que se realiza a nivel
nacional-comprenderá la adecuación de esta Dirección sectorial
en un aparato administrativo y pedagógico que abarque serios
esfuerzos de alfabetización, formalizando y extendiendo el
esfuerzo de los «yachachiq» -profesores campesinos- que tengan
como meta la creación de mecanismos de alfabetización en forma
bilingüe y reducir los índices de analfabetismo conducentes a
mejorar las formas de comunicación humana.
Por eso, es que el Gobierno Regional Cusco, con inmensa
satisfacción y emoción cusqueñista ha asumido la labor de
reeditar la obra monumental del Diccionario de la Lengua
Quechua - Español - Quechua, cuya primera edición estuvo a
cargo de la Honorable Municipalidad Provincial del Cusco, en la
persona de su alcalde, recordado Daniel Estrada Pérez; esfuerzo
editorial que está a cargo de la Academia Mayor de la Lengua
Quechua del Cusco como peticionante de este nuevo
esfuerzo
Esta reedición la entregamos a los profesores, estudiosos,
intelectuales y ciudadanos en general como parte de un gran
esfuerzo por hacer realidad proyectos que se expresen no solo
en fierro y cemento, sino también en la arquitectura humana,
con todas las expresiones de nuestra cultura ancestral y
nuestro acervo expresado en el Runa Simi, anhelando que sigamos
avanzando en la difusión del Quechua.
Cusco, enero del 2006.
Carlos Ricardo Cuaresma Sánchez
Presidente Regional Gobierno Regional Cusco