دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: 1ª edición نویسندگان: Sofía Juárez Salinas سری: ISBN (شابک) : 9681853350 ناشر: Limusa سال نشر: 1996 تعداد صفحات: 667 زبان: Spanish, Russian فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 10 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب Diccionario Politécnico Ruso-Español / دیکشنری روسی-اسپانیایی پلی تکنیک: زبان ها و زبان شناسی، اسپانیایی، برای متخصصان، لغت نامه ها و عبارات
در صورت تبدیل فایل کتاب Diccionario Politécnico Ruso-Español / Русско-испанский политехнический словарь به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Diccionario Politécnico Ruso-Español / دیکشنری روسی-اسپانیایی پلی تکنیک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در مورد استفاده از فرهنگ لغت\r\nتمام اصطلاحات روسی در فرهنگ لغت به ترتیب حروف الفبا مرتب شده اند و اصطلاحاتی که خط فاصله دارند با هم نوشته شده اند. برای اصطلاحات مرکب، یک سیستم تودرتو الفبایی اتخاذ شده است که بر اساس آن تمام اصطلاحات متشکل از تعاریف و کلمات تعریف شده باید با کلمات تعریف شده جستجو شوند. مثلاً در لانه عبارت «مخلوط» عبارت «شن قالب گیری» قرار داده شده است.\r\n\r\nEMPLEO DEL DICCIONARIO\r\nTodos los terminos rusos están agrupados por orden allfabético. Los que se escriben con guión siguen este mismo orden por considerarse un solo vocablo. Para los términos compuestos por una frase ha sido admitido un sistema allfabético por artículos según el cual todos los términos formados por atributos y palabras definidas deben buscarse por el orden de estas últimas. برای نمونه، el término \"ماسه قالب گیری\" está en el artículo \"مخلوط\".
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ Все русские термины расположены в словаре в алфавитном порядке, причем термины, ни-шущиеся через дефис, рассматриваются как слитно написанные. Для составных терминов принята алфавитно-гнездовая система, по которой все термины, состоящие из определений и определяемых слов, следует искать по определяемым словам. Например, термин "формовочная смесь" помещен в гнезде термина "смесь". EMPLEO DEL DICCIONARIO Todos los términos rusos están agrupados por orden alfabético. Los que se escriben con guión siguen este mismo orden por considerarse un solo vocablo. Para los términos compuestos por una frase ha sido admitido un sistema alfabético por artículos según el cual todos los términos formados por atributos y palabras definidas deben buscarse por el orden de estas últimas. Por ejemplo, el término "формовочная смесь" está en el artículo "смесь".