دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Juan Sosa Hurtado سری: ISBN (شابک) : 146353910X, 9781463539108 ناشر: CreateSpace Independent Publishing Platform سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 315 زبان: Spanish فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 23 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب دیکشنری نظامی روسی-اسپانیایی جیبی / Карманный испанско-русский военный словарь: زبان ها و زبان شناسی، اسپانیایی، لغت نامه ها و کتاب های عبارات، فرهنگ لغت و کتاب های عبارت
در صورت تبدیل فایل کتاب Diccionario militar español-ruso de bolsillo / Карманный испанско-русский военный словарь به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دیکشنری نظامی روسی-اسپانیایی جیبی / Карманный испанско-русский военный словарь نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
El presente diccionario militar español-ruso contiene unos 10000 términos de más frecuente uso en este ambito. Su necesidad se ve justificada por la carencia de modernos diccionarios bilingües de este tipo y la creciente conveniencia de que tanto los profesionales de la milicia como los hispanoparlantes, versados en temas militares, puedan expresarse opiniones y lacriaosus . این فرهنگ لغت اسپانیایی-روسی شامل بیش از 10000 مورد از رایج ترین اصطلاحات نظامی اسپانیایی و ترجمه آنها به روسی است. نیاز به چنین فرهنگ لغتی نه تنها با فقدان فرهنگ لغات نظامی مدرن اسپانیایی-روسی، بلکه با نیاز روزافزون به متخصصان و کارشناسان نظامی برای توضیح خود و بیان نظرات خود به این زبان توضیح داده می شود.
El presente diccionario militar español-ruso contiene unos 10.000 términos de más frecuente uso en este ámbito. Su necesidad se ve justificada por la carencia de modernos diccionarios bilingües de este tipo y la creciente conveniencia de que tanto los profesionales de la milicia como los hispanoparlantes, versados en temas militares, puedan expresarse y manifestar sus opiniones o criterios en la lengua rusa. Настоящий испанско-русский словарь содержит свыше 10.000 наиболее употребляемых испанских военных терминов и их перевод на русский язык. Потребность в таком словаре объясняется не только отсутствием современных испанско-русских военных словарей, но и растущей необходимостью для военных специалистов и экспертов объясняться и выражать свои мнения на этом языке.