دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Brinda J. Mehta
سری:
ISBN (شابک) : 9766401578, 9781435611283
ناشر:
سال نشر: 2004
تعداد صفحات: 280
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Diasporic Dis(Locations): Indo-Caribbean Women Writers Negotiate the ''Kala Pani'' به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دیاسپوریک (مکان ها): نویسندگان زن هند و کارائیب درباره «کالا پانی» مذاکره می کنند نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نویسندگان زن هند و کارائیب به دلیل بازداری های فرهنگی و اجتماعی و شوونیسم ادبی عملاً در چشم انداز ادبی نامرئی هستند. تا همین اواخر، غنا و ویژگیهای تجربیات این نویسندگان در حوزه ادبیات و مطالعات ادبی با بازنماییهای کلیشهای از زنان هند و کارائیب که از دیدگاهی صرفاً مردانه یا افرومرکزی روایت میشد، به خطر افتاد. این کتاب یک شکاف مهم را در یک زمینه نوظهور مهم اما دست کم گرفته شده پر می کند. این کتاب به بررسی این موضوع میپردازد که چگونه سنتهای فرهنگی و شیوههای زنانه مخالفت با کنترل مردسالارانه از هند پیوند خورده و در دیاسپورای هند و کارائیب بیان شد تا مشخص شود آیا ایده تداوم فرهنگی در واقع یک واقعیت پسااستعماری است یا یک اسطوره ساختگی. کالا پانی، به ترینیداد و گویان، شجاعت، عزم، اتکا به نفس و استقلال جنسی را برای نوه های ادبی خود فراهم کرد که به نوبه خود از کالا پانی به عنوان زبان و چارچوب مرجع لازم برای موقعیت ذهنیت زن هند و کارائیب با معادل دادن نوشتن به عنوان یک شرمگاه استفاده کردند. اعلام هویت و حق ادعای نمایندگی خلاق. این کتاب برای علاقه مندان به مطالعات ادبی قرن بیستم، مطالعات کارائیب، مطالعات جنسیتی، مطالعات قومیتی و مطالعات فرهنگی بسیار مورد توجه است.
Indo-Caribbean women writers are virtually invisible in the literary landscape because of cultural and social inhibitions and literary chauvinism. Until recently, the richness and particularities of the experiences of these writers in the field of literature and literary studies were compromised by stereotypical representations of the Indo-Caribbean women that were narrated from a purely masculine or an Afrocentric point of view. This book fills an important gap in an important but underestimated emergent field. The book explores how cultural traditions and female modes of opposition to patriarchal control were transplanted from India and rearticulated in the Indo-Caribbean diaspora to determine whether the idea of cultural continuity is, in fact, a postcolonial reality or a fictionalized myth. kala pani, to Trinidad and Guyana provided courage, determination, self-reliance and sexual independence to their literary granddaughters who in turn used the kala pani as the necessary language and frame of reference to position Indo-Caribbean female subjectivity with equating writing as a pubic declaration of one's identity and right to claim creative agency. The book is of critical interest to those interested in twentieth-century literary studies, Caribbean studies, gender studies, ethnic studies and cultural studies.