ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Deutsch als Fremdsprache: ein internationales Handbuch, Volume 1

دانلود کتاب آلمانی به عنوان یک زبان خارجی: کتابچه راهنمای بین المللی، جلد 1

Deutsch als Fremdsprache: ein internationales Handbuch, Volume 1

مشخصات کتاب

Deutsch als Fremdsprache: ein internationales Handbuch, Volume 1

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 3110135957, 9783110135954 
ناشر: Walter de Gruyter 
سال نشر: 2001 
تعداد صفحات: 796 
زبان: German  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Deutsch als Fremdsprache: ein internationales Handbuch, Volume 1 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب آلمانی به عنوان یک زبان خارجی: کتابچه راهنمای بین المللی، جلد 1 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب آلمانی به عنوان یک زبان خارجی: کتابچه راهنمای بین المللی، جلد 1

این سری از کتاب‌های راهنما زبان‌شناسی و علوم ارتباطات برای روشن کردن زمینه‌ای طراحی شده است که نه تنها شامل زبان‌شناسی عمومی و مطالعه زبان‌شناسی به‌عنوان کاربردی در زبان‌های خاص است، بلکه حوزه‌های جدیدتری را نیز پوشش می‌دهد که از تحقیقات فزاینده در اشکال مختلف کنش و تعامل ارتباطی. برای زبان‌شناسی کلاسیک به نظر می‌رسد نیاز به بازنگری در وضعیت هنر وجود دارد که پایگاه مرجعی برای پیشرفت‌های سریع در تحقیقات انجام شده از دیدگاه‌های نظری مختلف باشد، در حالی که در شاخه‌های جدیدتر علوم ارتباطات، کتاب‌های راهنما به محققان هم دید کلی و هم جهت گیری می دهد. برای دستیابی به این اهداف، هدف این مجموعه استانداردی قابل مقایسه با کتاب های راهنمای پیشرو در سایر رشته ها است و برای این منظور برای جامعیت، صراحت نظری، مستندسازی قابل اعتماد داده ها و یافته ها و روش شناسی به روز تلاش می کند. ویراستاران، هم مجموعه ها و هم مجلدات مجزا، و هم مشارکت کنندگان فردی، به این هدف متعهد هستند. زبان نشر انگلیسی است. هدف اصلی این مجموعه ارائه یک گزارش مناسب از وضعیت هنر در زمینه های مختلف زبان شناسی و علوم ارتباطات است که توسط هر یک از کتاب های راهنما مختلف پوشش داده شده است. با این حال هیچ محدودیت از پیش تعیین شده انعطاف ناپذیری بر دامنه هر جلد اعمال نمی شود. این سریال پایان باز است و بنابراین می تواند پیشرفت های بیشتر در این زمینه را در نظر بگیرد. این تصور، همراه با ضرورت دادن زمان کافی برای هر جلد برای تهیه با دقت لازم، به این معنی است که جدول زمانی مشخصی برای انتشار کل مجموعه وجود ندارد. هر جلد یک اثر مستقل است که خودش کامل است. ترتیب انتشار کتاب‌های راهنما به هیچ‌وجه به ترتیب رتبه‌بندی دلالت نمی‌کند، بلکه بر اساس نحوه سازماندهی مجموعه تعیین می‌شود. ویراستاران کل مجموعه برای هر جلد از یک ویراستار شایسته استفاده می کنند. هنگامی که ویراستار اصلی یک جلد پیدا شد، دست او در انتخاب مشترک ویراستاران و مشارکت کنندگان کاملاً آزاد است. ویراستاران هر جلد را مستقل از مجلدات دیگر برنامه ریزی می کنند و صرفاً با اصول رسمی کلی اداره می شود. ویراستاران مجموعه فقط در مواردی مداخله می‌کنند که به سؤالات مربوط به ترسیم بین مجلدات جداگانه مربوط می‌شود. احساس می شود که این (modus operandi) برای دستیابی به اهداف مجموعه، یعنی ارائه گزارشی شایسته از وضعیت کنونی دانش و درک مشکلات در حوزه تحت پوشش هر جلد، به بهترین وجه مناسب است. برای بحث در مورد ایده کتاب راهنما یا ارائه پیشنهاد، لطفاً با Birgit Sievert تماس بگیرید.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction. For classic linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation. To attain these objectives, the series aims for a standard comparable to that of the leading handbooks in other disciplines, and to this end strives for comprehensiveness, theoretical explicitness, reliable documentation of data and findings, and up-to-date methodology. The editors, both of the series and of the individual volumes, and the individual contributors, are committed to this aim. The language of publication is English. The main aim of the series is to provide an appropriate account of the state of the art in the various areas of linguistics and communication science covered by each of the various handbooks; however no inflexible pre-set limits will is imposed on the scope of each volume. The series is open-ended, and can thus take account of further developments in the field. This conception, coupled with the necessity of allowing adequate time for each volume to be prepared with the necessary care, means that there is no set time-table for the publication of the whole series. Each volume is a self-contained work, complete in itself. The order in which the handbooks are published does not imply any rank ordering, but is determined by the way in which the series is organized; the editors of the whole series enlist a competent editor for each individual volume. Once the principal editor for a volume has been found, he or she then has a completely free hand in the choice of co-editors and contributors. The editors plan each volume independently of the others, being governed only by general formal principles. The series editors only intervene where questions of delineation between individual volumes are concerned. It is felt that this (modus operandi) is best suited to achieving the objectives of the series, namely to give a competent account of the present state of knowledge and of the perception of the problems in the area covered by each volume. To discuss your handbook idea or submit a proposal, please contact Birgit Sievert.





نظرات کاربران