ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Descriptive Translation Studies - and Beyond

دانلود کتاب مطالعات ترجمه توصیفی - و فراتر از آن

Descriptive Translation Studies - and Beyond

مشخصات کتاب

Descriptive Translation Studies - and Beyond

دسته بندی: خارجی
ویرایش: Benjamins Translation Library 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9027216061, 9789027216069 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 1995 
تعداد صفحات: 322 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 43 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مطالعات ترجمه توصیفی - و فراتر از آن: زبان و زبان شناسی، ترجمه و مطالعات ترجمه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب Descriptive Translation Studies - and Beyond به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مطالعات ترجمه توصیفی - و فراتر از آن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مطالعات ترجمه توصیفی - و فراتر از آن

این متن با ایجاد موردی برای مطالعات ترجمه توصیفی، به عنوان یک فعالیت علمی و همچنین شاخه ای از رشته، که پیامدهای فوری برای موضوعاتی هم از نظر ماهیت نظری و هم کاربردی دارد، حاوی بحث های روش شناختی است که با مجموعه ای از مطالعات موردی با دامنه و سطح متفاوت تکمیل می شود. ، که به موجب آن بر نیاز به زمینه سازی هر چیزی که فرد قصد تمرکز بر آن را دارد تاکید می شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Making a case for descriptive translation studies, as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both theoretical and applied nature, this text contains methodological discussions complemented by an assortment of case studies varying in scope and level, whereby the need to contextualize whatever one sets out to focus on is emphasized.



فهرست مطالب

Toury 1.pdf......Page 2
Document_2......Page 3
Document_3......Page 5
Document_4......Page 7
Document_5......Page 9
Document_6......Page 11
Document_7......Page 13
Document_8......Page 15
Document_9......Page 17
Document_10......Page 19
Document_11......Page 21
Document_12......Page 23
Document_13......Page 25
Document_14......Page 27
Document_15......Page 29
Document_16......Page 31
Document_17......Page 33
Document_18......Page 35
Document_19......Page 37
Document_20......Page 39
Document_21......Page 41
Document_22......Page 43
Document_23......Page 45
Document_24......Page 47
Document_25......Page 49
Document_26......Page 51
Document_27......Page 53
Document_28......Page 55
Document_29......Page 57
Document_30......Page 59
Document_31......Page 61
Document_32......Page 63
Document_33......Page 65
Document_34......Page 67
Document_35......Page 69
Document_36......Page 71
Document_37......Page 73
Document_38......Page 75
Toury 2.pdf......Page 77
Scan10001......Page 79
Scan10002......Page 81
Scan10003......Page 83
Scan10004......Page 85
Scan10005......Page 87
Scan10006......Page 89
Scan10007......Page 91
Scan10008......Page 93
Scan10009......Page 95
Scan10010......Page 97
Scan10011......Page 99
Scan10012......Page 101
Scan10013......Page 103
Scan10014......Page 105
Scan10015......Page 107
Scan10016......Page 109
Scan10017......Page 111
Scan10018......Page 113
Scan10019......Page 115
Scan10020......Page 117
Scan10021......Page 119
Scan10022......Page 121
Scan10023......Page 123
Scan10024......Page 125
Scan10025......Page 127
Scan10026......Page 129
Scan10027......Page 131
Scan10028......Page 133
Scan10029......Page 135
Scan10030......Page 137
Scan10031......Page 139
Scan10032......Page 141
Scan10033......Page 143
Scan10034......Page 145
Scan10035......Page 147
Scan10036......Page 149
Scan10037......Page 151
Scan10038......Page 153
Scan10039......Page 155
Scan10040......Page 157
Scan10041......Page 159
Scan10042......Page 161
Scan10043......Page 163
Scan10044......Page 165
Scan10045......Page 167
Scan10046......Page 169
Scan10047......Page 171
Scan10048......Page 173
Scan10049......Page 175
Scan10050......Page 177
Scan10051......Page 179
Scan10052......Page 181
Scan10053......Page 183
Scan10054......Page 185
Scan10055......Page 187
Scan10056......Page 189
Scan10057......Page 191
Scan10058......Page 193
Scan10059......Page 195
Scan10060......Page 197
Scan10061......Page 199
Scan10062......Page 201
Scan10063......Page 203
Scan10064......Page 205
Scan10065......Page 207
Scan10066......Page 209
Scan10067......Page 211
Scan10068......Page 213
Scan10069......Page 215
Scan10070......Page 217
Scan10071......Page 219
Scan10072......Page 221
Scan10073......Page 223
Scan10074......Page 225
Scan10075......Page 227
Scan10076......Page 229
Scan10077......Page 231
Scan10078......Page 233
Scan10079......Page 235
Scan10080......Page 237
Scan10081......Page 239
Scan10082......Page 241
Scan10083......Page 243
Scan10084......Page 245
Scan10085......Page 247
Scan10086......Page 249
Scan10087......Page 251
Scan10088......Page 253
Scan10089......Page 255
Scan10090......Page 257
Scan10091......Page 259
Scan10092......Page 261
Scan10093......Page 263
Scan10094......Page 265
Scan10095......Page 267
Scan10096......Page 269
Scan10097......Page 271
Scan10098......Page 273
Scan10099......Page 275
Scan10100......Page 277
Scan10101......Page 279
Scan10102......Page 281
Scan10103......Page 283
Scan10104......Page 285
Scan10105......Page 287
Scan10106......Page 289
Scan10107......Page 291
Scan10108......Page 293
Scan10109......Page 295
Scan10110......Page 297
Scan10111......Page 299
Scan10112......Page 301
Scan10113......Page 303
Scan10114......Page 305
Scan10115......Page 307
Scan10116......Page 309
Scan10117......Page 311
Scan10118......Page 313
Scan10119......Page 315
Scan10120......Page 317
Scan10121......Page 320
Scan10123......Page 319
Scan10124......Page 322




نظرات کاربران