ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Der Springer-Verlag: Stationen seiner Geschichte Teil II: 1945–1992

دانلود کتاب Springer-Verlag: Stations of its History قسمت دوم: 1945-1992

Der Springer-Verlag: Stationen seiner Geschichte Teil II: 1945–1992

مشخصات کتاب

Der Springer-Verlag: Stationen seiner Geschichte Teil II: 1945–1992

ویرایش: 1 
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9783540566915, 9783540928898 
ناشر: Springer-Verlag Berlin Heidelberg 
سال نشر: 1994 
تعداد صفحات: 437 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 38 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 54,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب Springer-Verlag: Stations of its History قسمت دوم: 1945-1992: علم، عمومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب Der Springer-Verlag: Stationen seiner Geschichte Teil II: 1945–1992 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Springer-Verlag: Stations of its History قسمت دوم: 1945-1992 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Springer-Verlag: Stations of its History قسمت دوم: 1945-1992

بخش دوم تاریخ 150 ساله Springer-Verlag شامل وقایع از آغاز جدید پس از جنگ جهانی دوم تا تغییر مدیریت در پایان سال 1992 است. این واحد هم از نظر کار شخصیت های تأثیرگذار یک واحد را تشکیل می دهد. و خط مشی انتشاراتی که آنها نمایندگی می کنند. دو دوره اصلی قابل تشخیص است: اول زمان ساخت و ساز در برلین، هایدلبرگ، گوتینگن و مونیخ و همچنین در وین. در عین حال سنت های حسنه پرورش کیفیت محتوا و فرم رعایت شد. این امر با دستیابی به عرصه بین‌المللی دنبال می‌شود که تأسیس شعبه‌ای در نیویورک در سال 1964 را می‌توان تاریخ کلیدی در نظر گرفت. این امر ناگزیر با انتقال به زبان انگلیسی برای کتاب ها و مجلات علمی ما مرتبط بود. گام دیگر، احتمالاً به همان اندازه مهم، به دنبال شناخت اولیه اهمیت روزافزون شرق آسیا بود. پس از به دست آوردن یک شرکت توزیع در سال 1978، او تجارت انتشارات خود را در سال 1983 در توکیو راه اندازی کرد. فعالیت ها در شبه قاره هند قبلاً از دهلی نو توسعه یافته بود. شعبه ای در سال 1986 در هنگ کنگ تاسیس شد که یک مکان کلیدی برای تماس با چین و آسیای جنوب شرقی است. در اروپا، اولین پایگاه‌ها لندن و پاریس بودند: اخیراً مسکو با سن پترزبورگ و نووسیبیرسک دنبال شد. بارسلونا نماینده اسپانیایی زبان جهان است. در نهایت بوداپست و میلان دنبال شدند. کسب ناشران J.F. Steinkopff، Darmstadt، Physica، Würzburg، و Birkhäuser، بازل، تکمیل شده توسط کتابفروشی Freihofer در زوریخ، حضور در منطقه آلمانی زبان را تقویت کرد. بنابراین، در پایان دوره گزارش، پیش نیازها برای گسترش بیشتر یک سیاست نشر جهانی گرا ایجاد شده است. نویسنده از سال 1949 - از سال 1957 تا 1992 - به عنوان مالک مشترک و شریک مدیریت با Springer Verlag بوده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Der zweite Teil der 150jährigen Geschichte des Springer-Verlages umschließt das Geschehen vom Neuanfang nach dem 2. Weltkrieg bis zum Wechsel in der Verlagsführung Ende 1992. Es bildet eine Einheit sowohl hinsichtlich des Wirkens der prägenden Persönlichkeiten als auch der von ihnen vertretenen Verlagspolitik. Zwei Hauptabschnitte sind erkennbar: Zunächst die Zeit des Aufbaus in Berlin, Heidelberg, Göttingen und München sowie in Wien. Dabei wurde an die guten Traditionen der Pflege von Qualität des Inhalts und der Form angeknüpft. Es folgt das Ausgreifen in den internationalen Bereich, für das die Gründung einer Niederlassung in New York 1964 als Stichtag gelten kann. Damit war zwangsläufig der Übergang auf die englische Sprache für unsere wissenschaftlichen Bücher und Zeitschriften verbunden. Ein weiterer, wohl ebenso bedeutender Schritt folgte der frühen Erkenntnis der wachsenden Bedeutung Ostasiens. Auf den Erwerb einer Vertriebsfirma 1978 folgte 1983 die Aufnahme eigener Verlagstätigkeit in Tokyo. Schon früher waren von New Delhi aus Aktivitäten auf dem indischen Subkontinent entwickelt worden. In Hong Kong, das für den Kontakt mit China und Südostasien eine Schlüsselposition einnimmt, wurde 1986 eine Niederlassung gegründet. In Europa waren London und Paris die ersten Stützpunkte: in jüngerer Zeit folgten Moskau mit St. Petersburg und Novosibirsk. Barcelona repräsentiert den spanischsprechenden Teil der Welt. Schließlich folgten Budapest und Mailand. Der Erwerb der Verlage J.F. Steinkopff, Darmstadt, Physica, Würzburg, und Birkhäuser, Basel, ergänzt durch die Buchhandlung Freihofer in Zürich, stärkte die Präsenz im deutschsprachigen Bereich. Damit sind am Ende der Berichtszeit die Voraussetzungen geschaffen für den weiteren Ausbau einer global orientierten Verlagspolitik. Der Autor war seit 1949 im Springer-Verlag tätig - von 1957 bis 1992 als Mitinhaber und geschäftsführender Gesellschafter.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages I-XXV
Erster Abschnitt....Pages 1-17
Zweiter Abschnitt....Pages 18-73
Dritter Abschnitt....Pages 74-167
Vierter Abschnitt....Pages 168-209
Fünfter Abschnitt....Pages 210-379
Back Matter....Pages 381-413




نظرات کاربران