دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Karl Hoffmann. Johanna Narten
سری:
ISBN (شابک) : 3882264705, 9783882264708
ناشر: Reichert Verlag
سال نشر: 1989
تعداد صفحات: 97
زبان: German
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب کهن الگوی ساسانی: بررسی املایی و فرم آوایی اوستایی: زبان زبانشناسی علوم انسانی زبانهای ایرانی اوستایی فارسی زند پهلوی
در صورت تبدیل فایل کتاب Der Sasanidische Archetypus: Untersuchungen zu Schreibung und Lautgestalt des Avestischen به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کهن الگوی ساسانی: بررسی املایی و فرم آوایی اوستایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نوشتههای مقدس پیروان زرتشت، اوستا، در بخشهای اساسی آن احتمالاً به نیمه اول هزاره اول پیش از میلاد برمیگردد. بازگشت. از سوی دیگر، دست نوشته هایی که اوستا در آنها ثبت شده است، مربوط به اواخر قرون وسطی (حدود سال 1300) است و تا دوران معاصر گسترش یافته است. آنها که در یک فیلمنامه نوشته شده اند، حاوی وفور آشکاری از انواع، مفاسد، و عجیب و غریب هستند که اغلب درک را دشوار می کنند. با این حال، خط اوستا بسیار قدیمی تر از قدیمی ترین نسخه های خطی است. شايد در حدود سال 400 ميلادي، يعني در زمان حكومت ساسانيان در ايران شكل گرفته باشد. بدیهی است که با موجودی غنی از نشانهها، به این منظور ایجاد شده است که بتواند متونی را که قرنها به صورت شفاهی منتقل میشده و در عین حال به شکل صوتی به دست آمدهاند، به دقت ثبت کند. اولین ضبط به خط اوستا ممکن است کمی دیرتر از اختراع خط صورت گرفته باشد. بازسازی کهن الگوی ساسانی، که تمام سنت مکتوب اوستا در نهایت به آن بازمیگردد، اکنون میتواند تعداد زیادی از املای عجیب و نادرست را توضیح دهد که ارزیابی بسیاری از شرایط زبانی و بنابراین مربوط به محتوا را مشکلساز میسازد. از سوی دیگر، کهن الگوی ساسانی پیوند بین سنت دستنویس هزاره دوم پس از میلاد و زبان نویسندگان متن از هزاره اول پیش از میلاد را تشکیل میدهد. اوستا در سنت دیرینه خود مراحل بسیاری را پشت سر گذاشته است که آثار گوناگون خود را در متن به جا گذاشته است. مرحله میانی کهن الگوی ساسانی، ردیابی سیر تحول، یعنی پرکردن شکافهای تاریخ اوستا و سنت اوستا و بازیابی دقت زبانی متن را ممکن میسازد.
Die heiligen Schriften der Zarathustra-Anhanger, das Avesta, geht in seinen wesentlichen Bestandteilen wohl auf die erste Halfte des ersten Jahrtausends v. Chr. zuruck. Die Handschriften, in denen das Avesta aufgezeichnet ist, stammen dagegen aus dem spaten Mittelalter (um 1300) und reichen bis in die Neuzeit. Sie sind in einer eigenen Schrift geschrieben und enthalten in auffalliger Fulle Varianten, Verderbnisse und Absonderlichkeiten, die haufig das Verstandnis erschweren. Die Avesta-Schrift ist jedoch wesentlich alter als die altesten Handschriften. Sie wurde vielleicht um 400 n.Chr., also zur Zeit der Sasanidenherrschaft im Iran, ausgebildet. Mit ihrem reichhaltigen Zeicheninventar wurde sie offensichtlich zu dem Zweck geschaffen, die jahrhundertelang mundlich tradierten Texte in ihrer inzwischen erreichten Lautgestalt so genau wie moglich aufzeichnen zu konnen. Die Erstaufzeichnung in Avesta-Schrift durfte nur wenig spater als die Schrifterfindung erfolgt sein, als Bezeichnung bietet sich hierfur "Sasanidischer Archetypus" an. Durch die Rekonstruktion des Sasanidischen Archetypus, auf den letztlich die gesamte schriftliche Uberlieferung des Avesta zuruckgeht, lasst sich nun eine grosse Zahl der seltsamen und falschen Schreibungen, die die Beurteilung vieler sprachlicher und mithin auch inhaltlicher Gegebenheiten problematisch machen, erklaren. Andererseits bildet der Sasanidische Archetypus das Bindeglied zwischen der handschriftlichen Uberlieferung des 2. Jahrtausends n. Chr. und der Sprache der Textverfasser aus dem 1. Jahrtausend v. Chr. Das Avesta hat in seiner langen Uberlieferung viele Etappen durchlaufen, die ihre unterschiedlichen Spuren im Text hinterlassen haben. Die Zwischenstufe des Sasanidischen Archetypus ermoglicht es weitgehend, den Ablauf der Entwicklung nachzuzeichnen, d.h. Lucken in der Geschichte des Avestischen und der Avesta-Uberlieferung auszufullen und die sprachliche Richtigkeit des Textes wiederherzustellen.