دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Agnieszka Kucziewicz-Fras (editor)
سری: Studies in Oriental Culture and Literature 1
ISBN (شابک) : 3631647743, 9783631647745
ناشر: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 211
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 13 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Defining the Indefinable: Delimiting Hindi به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تعریف غیر قابل تعریف: مرزبندی هندی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Table of Contents Foreword Defining Hindi: An Introductory Overview References Hindi Revisited: Language and Language Policies in India in Perspective References Traces of Sacredness in Imaginings of Hindi 1. Sacred Languages and the Case of Sanskrit 2. Sacred Texts in “Hindi” 3. Hindi as Heir to Sanskrit and the Nagari Linkage 4. Hindutva and Hindi 5. Popular Misunderstandings 6. Conclusion References Depoliticising Hindi in India 1. Introduction 2. Depoliticising Hindi in the South 3. Depoliticising Hindi in the North Indian Hindi Belt 4. Conclusion References Hindi as a Contact Language of Northeast India 1. Introduction 1.1. The Official Strength of Hindi Speakers 1.2. Varieties of Hindi 2. Hindi Used in Arunachal Pradesh 2.1. The Structure of Arunachalese Hindi 2.1.1. Formation of the Plural 2.1.2. Lack of Agreement 2.1.3. Absence of Oblique Marking 2.1.4. Lexicon: Some Peculiarities 2.1.5. Innovations 3. Hindi Used in Meghalaya 3.1. Degree of Competence in Meghalaya Hindi 3.2. Structure of Meghalaya Hindi 4. Common features of Arunachalese Hindi and Meghalaya Hindi 4.1. Vulnerability of Adoption 4.2. Particle -vālā 4.3. Use of Modal sak as a Main Verb 4.4. Adjectives and Nouns Can Occupy the Predicate Slot 5. Conclusion References Appendix: Varieties of Hindi returned as Mother Tongues in the Census of 2001 Linguistic Relationships: Bhojpuri and Standard Hindi: A View from the Western Hemisphere Introduction Historical Relationship between Bhojpuri and ‘Hindi’ A View from the Western Hemisphere Nomenclature Interaction between Various Speech Forms Relationship between Guyanese Bhojpuri and Standard Hindi Rise of the Intermediate Variety References Filmī Zubān. The Language of Hindi Cinema 1. Hindi in Urdu, Urdu in Hindi 2. Gangā-Jamunī Tahẕīb 3. Avadh to Bombay, Lahore to Bombay 3.1. Parsi Theatre 3.2. Urdu Writers 3.3. Punjabi Migration 4. Iśḵ, Farz, Daulat and Tasavvuf 5. Filmī Dialoguebaazi 6. Ġazal, Šāʿirī and the Hindi Film Romance 7. Conclusion References Hindi/Urdu/Hindustani in the Metropolises: Visual (and Other) Impressions 1. The Fate of Urdu in Independent India 2. Languages/Scripts in Public Spaces 2.1. Delhi 2.2. Mumbai 2.3. Hyderabad 3. Linguistic Shifts (Hindi/Urdu/Hindustani)—the Example of Delhi References A Mixed Language? Hinglish and Business Hindi 1. Hindi and Mixing, or, How Mixed Is Hindi? 2. Business Hindi: A Mixed Variety of a Nationwide Language? 2.1. Official Regulations on Business Hindi 2.2. Use of Business Hindi in Official Documents 2.3. Business Hindi— Oral Communication and Presence in the Public Domain 3. Conclusion References List of Contributors