ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Dear world: a Syrian girl's story of war and plea for peace

دانلود کتاب دنیای عزیز: داستان یک دختر سوری از جنگ و درخواست صلح

Dear world: a Syrian girl's story of war and plea for peace

مشخصات کتاب

Dear world: a Syrian girl's story of war and plea for peace

ویرایش: First Simon & Schuster hardcover edition 
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781501178443, 9781471169564 
ناشر: Simon & Schuster 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 38 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



کلمات کلیدی مربوط به کتاب دنیای عزیز: داستان یک دختر سوری از جنگ و درخواست صلح: بیوگرافی و زندگی نامه، زندگی نامه و زندگی نامه / فعالان اجتماعی، زندگی نامه و اتوبیوگرافی / زنان، دختران، دختران--سوریه، تاریخ / خاورمیانه / شبه جزیره عربستان، آداب و رسوم، کودکان پناهنده، کودکان پناهنده، زندگی نامه، زندگینامه تاریخ، کتاب های الکترونیکی، بیوگرافی ها، زندگی نامه ها، علابد، بنا، -- 2009-، العابد، بنا، دختران -- سوریه -- بیوگرافی، کودکان پناهنده -- سوریه -- بیوگرافی، سوریه -- تاریخ -- جنگ داخلی، 2011 -- روایات شخصی، سوریه -- زندگی اجتماعی و ج



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Dear world: a Syrian girl's story of war and plea for peace به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دنیای عزیز: داستان یک دختر سوری از جنگ و درخواست صلح نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دنیای عزیز: داستان یک دختر سوری از جنگ و درخواست صلح

مقدمه فداکاری؛ اپیگراف; یادداشت نویسنده؛ من با لبخندی بر لب به دنیا آمدم. من می خواستم همیشه در سوریه زندگی کنم. هیچ چیز به ما کمک نکرد فراموش کنیم که بابا نبود. \"حالت خوبه؟ حالت خوبه؟ حالت خوبه؟\"; همه ما با شنیدن بمب‌ها می‌دانستیم چه کنیم. ما باید سعی می‌کردیم جنگ را فراموش کنیم و عادی باشیم. \"اگه مردن چی؟\"; \"به ما تیراندازی نکن!\"; دیگر جایی امن نبود. من از جنگ متنفر بودم. برای یه دختر دعا کردم. \"وقت رفتن است.\"؛ \"گریه نکن بون بون به زودی میبینمت\"; تنها چیزی که نیاز داشتیم بابا بود. نام او به معنای "نور" است. هنگامی که بنا علابد هفت ساله در توییتر برای توصیف وحشتی که او و خانواده اش در سوریه جنگ زده تجربه می کردند، پیام های دلخراش او جهان را تحت تاثیر قرار داد و صدایی به میلیون ها نفر داد. کودکان بی گناه


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Intro; Dedication; Epigraph; Author's Note; I was born with a smile on my face.; I wanted to live in Syria always.; Nothing helped us to forget Baba wasn't there.; "Are you okay? Are you okay? Are you okay?"; We all knew what to do when we heard the bombs.; We had to try to forget the war and be normal.; "What if they are dead?"; "Stop shooting at us!"; There was nowhere that was safe anymore.; I hated the war.; I prayed for a girl.; "It's time to leave."; "Don't cry, Bon Bon, I will see you soon."; All we needed was Baba.; His name means "light.";When seven-year-old Bana Alabed took to Twitter to describe the horrors she and her family were experiencing in war-torn Syria, her heartrending messages touched the world and gave a voice to millions of innocent children.



فهرست مطالب

Intro
Dedication
Epigraph
Author\'s Note
I was born with a smile on my face.
I wanted to live in Syria always.
Nothing helped us to forget Baba wasn\'t there.
\"Are you okay? Are you okay? Are you okay?\"
We all knew what to do when we heard the bombs.
We had to try to forget the war and be normal.
\"What if they are dead?\"
\"Stop shooting at us!\"
There was nowhere that was safe anymore.
I hated the war.
I prayed for a girl.
\"It\'s time to leave.\"
\"Don\'t cry, Bon Bon, I will see you soon.\"
All we needed was Baba.
His name means \"light.\" When you\'re homesick, you feel better when you go home.I didn\'t want my little brother to ever have to feel afraid.
Maybe we could learn how to stop the war.
\"How was your day, little one?\"
Hope is when you feel like the world is beautiful.
\"Just bombs, bombs, bombs.\"
What does it feel like to die?
I wouldn\'t get to play with her ever again.
\"I can\'t believe they could be this cruel.\"
We took turns helping each other have hope.
I prayed that the plan would work.
You can almost feel like it\'s real.
Every day there was less and less of everything. Maybe someone would do something before it was too late.I was afraid people wouldn\'t believe us.
#StandwithAleppo
\"You will face death.\"
Like I was dead, but I wasn\'t yet.
Our home was gone.
What would happen if the army found us?
I had never felt worse inside before.
It might have been that my heart was sick.
We had nowhere to go.
God is the best Protector.
We had nowhere to run.
You can\'t imagine how happy we were to hear this.
I had to get to those buses.
I almost couldn\'t even believe it.
We are safe now.
This is my wish.
Thank you from Bana.
About the Author
Copyright




نظرات کاربران