دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Robert Fiengo. Robert May
سری: Bradford Books
ISBN (شابک) : 0262062577, 9780262062572
ناشر: The MIT Press
سال نشر: 2006
تعداد صفحات: 190
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 688 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب De Lingua Belief به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اعتقاد د لینگوا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
گویندگان در مکالمات روزمره خود از زبان برای صحبت در مورد زبان استفاده می کنند. آنها ممکن است تعجب کنند که کلمات به چه معنا هستند، نام به چه کسی اشاره دارد، آیا یک جمله درست است یا خیر. آنها ممکن است نگران باشند که آیا آنها واضح بوده اند یا به درستی آنچه را که می خواستند بیان کنند. اینکه سخنرانان می توانند چنین پرسش هایی را انجام دهند، مستلزم درجه ای از دسترسی به مجموعه پیچیده دانش و مهارت های زیربنای توانایی ما در صحبت کردن است، و اگرچه این دسترسی ناقص است، با این وجود می توانیم بر این اساس باورهایی در مورد مسائل زبانی با ظرافت قابل توجه، در مورد خود و دیگران. رابرت فینگو و رابرت می در این کتاب به بررسی چنین باورهایی می پردازند - باورهای زبانی. فینگو و می بر باورهایی که گویندگان درباره ارزشهای معنایی عبارات زبانی دارند، تمرکز میکنند و به بررسی پیدایش این باورها و نقشهای توضیحی آنها در نحوه استفاده و درک سخنرانان از زبان میپردازند. فینگو و می منابع در دسترس سخنرانان را برای ایجاد باورهای زبانی بررسی میکنند و در نظر میگیرند که چگونه نظریه زبانشناختی هویت صوری و نحوی عباراتی را که باورهای زبانی درباره آنها هستند مشخص میکند و این که چگونه بر باورهای گویندگان در مورد همبستگی تأثیر میگذارد. بینش کلیدی آنها این است که محتوای باورهای مربوط به ارزش های معنایی را می توان به عنوان بخشی از آنچه ما با گفته های خود می گوییم در نظر گرفت. این پیامدهای مستقیمی دارد که توسط Fiengo و May به تفصیل مورد بررسی قرار گرفت، برای توضیح اطلاعاتی بودن بیانیه های هویت و احتمالات جایگزینی در اسناد نگرش های گزاره ای، مواردی که در آن باورهای سخنرانان در مورد همبستگی نقش اصلی را ایفا می کنند.
Speakers, in their everyday conversations, use language to talk about language. They may wonder about what words mean, to whom a name refers, whether a sentence is true. They may worry whether they have been clear, or correctly expressed what they meant to say. That speakers can make such inquiries implies a degree of access to the complex array of knowledge and skills underlying our ability to speak, and though this access is incomplete, we nevertheless can form on this basis beliefs about linguistic matters of considerable subtlety, about ourselves and others. It is beliefs of this sort—de lingua beliefs—that Robert Fiengo and Robert May explore in this book. Fiengo and May focus on the beliefs speakers have about the semantic values of linguistic expressions, exploring the genesis of these beliefs and the explanatory roles they play in how speakers use and understand language. Fiengo and May examine the resources available to speakers for generating linguistic beliefs, considering how linguistic theory characterizes the formal, syntactic identity of the expressions linguistic beliefs are about and how this affects speakers' beliefs about coreference. Their key insight is that the content of beliefs about semantic values can be taken as part of what we say by our utterances. This has direct consequences, examined in detail by Fiengo and May, for explaining the informativeness of identity statements and the possibilities for substitution in attributions of propositional attitudes, cases in which speakers' beliefs about coreference play a central role.
Cover......Page 1
Title Page......Page 5
Contents......Page 9
Acknowledgments......Page 11
Introduction......Page 13
1.1 Foundational Questions......Page 19
1.2 Syntactic Identity and Referential Identity......Page 37
1.3 Anaphora, Context, and Referential Intentions......Page 46
Notes......Page 58
2 Names and Expressions......Page 63
2.1 Distinguishing Names and Expressions......Page 64
Translation......Page 68
Assignments......Page 72
2.3 Belief Ascription and Attributed Assignments......Page 75
Translation of Attributed Assignments: The Translated De Dicto Puzzle......Page 80
2.4 Singularity......Page 82
2.5 Identity Puzzles......Page 87
2.6 Concluding Remarks......Page 92
Appendix: The Propositional Status of Assignments......Page 94
Are Assignments Arbitrary?......Page 96
Are Assignments Trivial?......Page 99
Are Assignments Informative?......Page 100
Are Assignments Contingent or Necessary?......Page 103
Notes......Page 105
3.1 Two Intuitions about Identity Statements......Page 111
3.2 On What It Is That Bears Reference......Page 119
3.3 The Logical Form of Identity Statements......Page 124
3.4 Names, Expressions, and Rigidity......Page 130
Notes......Page 141
4.1 The Puzzle......Page 151
4.2 Linguistic Information......Page 154
4.3 Bridging the Gap......Page 157
4.4 The Puzzle Deepens......Page 160
4.5 The Identity Puzzle......Page 164
4.6 Informativeness and the Reverse Puzzle......Page 166
4.7 A Demonstrative Puzzle......Page 170
4.8 Demonstrative Reference......Page 176
Notes......Page 180
References......Page 185
Index......Page 189