دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Lindi Tardif
سری:
ISBN (شابک) : 1400325269, 9781400325269
ناشر: Elm Hill
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Daughter of Apartheid به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دختر آپارتاید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
دو دهه از سقوط آپارتاید، ربع قرن از آزادی کشورهای اروپای شرقی،
پنج دهه از مرگ «جیم کرو» آمریکایی، و هفتاد و چند سال از آغاز
رهایی کشورهای آفریقایی میگذرد. آزادی پیشرفت کرده است، با این
حال برخی از سیاهپوستان در آفریقای جنوبی، ایالات متحده و سایر
نقاط در سراسر جهان وجود دارند که میپرسند آیا به اندازه کافی
پیشرفت کرده است یا خیر.
من یک زن سیاهپوست متولد شدهام. به رژیم نژادپرست آپارتاید
آفریقای جنوبی. خانواده من از آپارتاید کوچک - کوچک و بزرگ - و
همچنین فقر، انحطاط، خشونت خیابانی، کمبود فرصت، و سایر
بیماریهای سیستم رنج بردند.
بیست ساله بودم که آپارتاید داد. راه رسیدن به ملت رنگین کمان، من
تقریباً نیمی از عمرم را تحت این سیستم گذرانده ام. کسانی که قبل
از من آمدند فقط جدایی و ظلم را می دانستند، در حالی که کسانی که
دنبال کردند با این ایده متولد شدند که "آفریقای جنوبی متعلق به
همه کسانی است که در آن زندگی می کنند". نسل من - شاید واقعاً یک
نسل نیست، بلکه یک گروه هفت تا ده ساله است - هر دو را میداند.
از این رو. نسل من دیدگاه منحصربهفردی نسبت به آنچه در آن زمان
اتفاق افتاد و همچنین آنچه اکنون در حال رخ دادن است، در مورد
گذار از محدودیت به آزادی، به رسمیت شناختن و جشن گرفتن پیشرفت،
فشار از طریق منفی برای پذیرش بخشش، امید و انسانیت و درک اهمیت
انتخاب.
در بیان داستان خود، و همچنین داستان های برخی از دوستان و
معلمانم، دیدگاه خود را در مورد مسائلی که با آنها دست و پنجه نرم
کرده ام - از جمله انتخاب، هویت، بخشش، و انسانیت به اشتراک می
گذارم. - با کسانی که در ایالات متحده، کشور فرزندخوانده من، و در
آفریقای جنوبی، کشور محل تولد من، با مسائل مشابهی دست و پنجه نرم
می کنند. به هر حال محرومیت و حاشیهنشینی در شهر بالتیمور به
همان اندازه که در سووتو آزاردهنده و ناتوانکننده است، و
تصمیمگیری عمدی برای حرکت رو به جلو در مواجهه با هر دو یا هر
دو، همیشه قدرتمند است، صرف نظر از آدرس یا آدرس شما. موقعیت.
It’s been two decades since the fall of apartheid, a quarter
century since the liberation of Eastern European states, five
decades since the death of American “Jim Crow,” and
seventy-plus years since the beginning of the emancipation of
the African states. Freedom has advanced, yet there are some
Black people in South Africa, the United States, and other
parts around the globe who question if it has advanced far
enough and are embittered.
I am a Black woman born to the racist apartheid regime of South
Africa. My family suffered the slights of apartheid--petty and
grand--as well as the poverty, degradation, street violence,
lack of opportunity, and other ills of the system.
Twenty years old when apartheid gave way to the Rainbow Nation,
I have lived about half my life under that system. Those who
came before me knew only separation and oppression, while those
who followed were born to the idea that “South Africa belongs
to all who live in it”. My generation--perhaps it’s not really
a generation, but rather a seven- to ten-year cohort--knows
both. Therefore. My generation has a unique perspective on what
happened then as well as what is happening now, on
transitioning from restriction to freedom, on recognizing and
celebrating progress, on pushing through negatives to embrace
forgiveness, hope, and humanity, and on understanding the
importance of choice.
In telling my story, as well as the stories of some of my
friends and teachers, I share my perspective on the issues I
have grappled with--including choice, identity, forgiveness,
and humanity--with those who are wrestling with similar issues
in the United States, my adopted home country, and in South
Africa, the country of my birth. Deprivation and
marginalization are, after all, as hurtful and debilitating in
inner city Baltimore as they are in Soweto, and making a
deliberate decision to move forward in the face of either, or
both, is always powerful, no matter what your address or
particular circumstances.