دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Kröger. Alexander
سری:
ISBN (شابک) : 9783956556562
ناشر: EDITION digital
سال نشر: 1714
تعداد صفحات: 0
زبان: German
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 349 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Das zweite Leben به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زندگی دوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هفت نفر در زمانهای مختلف دچار آنابیوز شدهاند و در همان زمان در شرایطی مرموز در یک معدن پوسیده بیدار شدهاند. تجربیات زندگی خود از چندین قرن به آنها اجازه می دهد از شانس محدودی برای بقا استفاده کنند. اما خروجی ها مدفون هستند. در جستجوی ظاهراً ناامیدکننده، خطرناک و محروم برای نجات، آنها آثار عجیب و شومی از فعالیت های انسانی را کشف می کنند. کلون در میان آنها - با چه ترتیبی؟ پس از خیانت در صفوف خود، این موضوع سوال برانگیز می شود: آیا آنها راه خود را به یک جامعه انسانی باز خواهند یافت - و اگر چنین است: چه چیزی در آن انتظار آنها را می کشد؟ الکساندر کروگر در پس زمینه داستان هیجان انگیز رمان علمی تخیلی سال 1998، چشم اندازی از آینده بشر را ترسیم می کند که در قسمت دوم به اثبات رسیده است. خواندن: یافتهای که در پشت بانک بذر قرار داشت، طبیعتاً خلق و خوی آشفتهای داشت، و آنها برای مدتی در شب درباره مزایا و معایب شبیهسازی بحث کرده بودند. سیلویا و به طور عجیبی الیزابت موافق بودند، لری - از طرف او یک نه بدون اظهار نظر - و آن مخالف، فرانک برای سازش. الیزابت یک چشم انداز ترسناک ارائه کرد که باعث اختلاف شدید شد و حتی اعتراض سیلویا را برانگیخت. اما به زودی آشکار شد که دیدگاه های الیزابت مملو از ترس و منافع شخصی بود. او فکر می کرد که یک فرد باید این فرصت را داشته باشد - تحت کنترل پزشکی، او محدود کرد - تا کلون خود را به عنوان منبع قطعات یدکی پرورش دهد، زمانی که اعضای بیمار باید با اندام های سالم جایگزین شوند. مطمئناً روشی وجود خواهد داشت که فقط به جسم اجازه می دهد رشد کند، نه روح، روح، همانطور که الیزابت آن را نامیده است. در هر صورت، چنین اندام هایی جا می گیرند و قابل تحمل هستند، و درمان پزشکی بعدی اضافی است. سیلویا مداخله کرد: "شما برای این کار نیازی به کلون نخواهید داشت." "تا آنجا که من می دانم، اندام های فردی را می توان به طور جداگانه رشد داد. مثلا جگر خورده شده شما. اندام از دست رفته را می توان دوباره روی بدن رشد داد. این قبلاً در آزمایشات حیوانی کار کرده است. دستور ماشه برای این در جایی در ارث است. فقط باید آن را پیدا کنید و فعال کنید - تمام شد! بنابراین، بدون ترس! آدم خواری دو نفره اش، این جور چیزها!» سرش را تکان داد. الیزابت که آشکارا از جگر خورده اش آزرده خاطر شده بود پذیرفته بود: «اگر راه دیگری نباشد...» موضوع میلان آن شب کنار گذاشته شده بود، انگار آن را ترتیب داده بودند، هرچند که مثلاً در ذهن فرانک گیر کرده بود.
Sieben Menschen sind zu unterschiedlichen Zeiten in Anabiose versetzt worden und gleichzeitig unter rätselhaften Umständen in einem verrotteten Bergwerk erwacht. Eigene Lebenserfahrungen aus mehreren Jahrhunderten lassen sie eine begrenzte Überlebenschance nutzen; die Ausgänge aber sind verschüttet. Auf der scheinbar aussichtslosen, gefährlichen und entbehrungsreichen Suche nach Rettung entdecken sie unheimliche und unheilvolle Spuren menschlichen Wirkens. Klone unter ihnen - mit welchem Auftrag? Nach Verrat in den eigenen Reihen wird fraglich: Finden sie zurück in eine menschliche Gesellschaft - und wenn: Was erwartet sie in ihr? Im Hintergrund der spannenden Handlung des Science Fiction-Romans aus dem Jahre 1998 skizziert Alexander Kröger ein Zukunftsbild der Menschheit, das im 2. Teil noch erhärtet wird. LESEPROBE: Der Fund hinter der Samenbank hatte die Gemüter naturgemäß erregt, und sie hatten am Abend noch eine gute Weile das Für und Wider des Klonens diskutiert. Sylvia und eigenartigerweise Elisabeth waren dafür, Larry - von ihm ein kommentarloses Nein - und Ann dagegen, Frank für einen Kompromiss. Elisabeth vertrat eine Horrorvision, die einen heftigen Disput auslöste und sogar Sylvias Protest hervorrief. Aber es wurde bald erkennbar, dass Elisabeths Ansicht von Angst und Eigennutz geprägt war. Sie meinte, ein Mensch solle die Möglichkeit haben - ärztlich kontrolliert, schränkte sie ein -, seinen Klon als Ersatzteilspender zu züchten, dann, wenn kranke Organe gegen gesunde auszuwechseln seien. Es gäbe sicher eine Methode, nur das Körperliche sich entwickeln zu lassen, nicht die Seele, den Geist, wie Elisabeth das nannte. Solche Organe wären in jedem Falle passfähig und verträglich, medikamentöse Nachbehandlungen überflüssig. »Da wirst du keinen Klon brauchen«, hatte Sylvia eingeworfen. »Soweit ich weiß, können einzelne Organe separat gezüchtet werden. Deine zerfressene Leber zum Beispiel. Ein verlorenes Glied kann man am Körper nachwachsen lassen. Das hat im Tierversuch schon funktioniert. Irgendwo in der Erbmasse sitzt dafür der Auslösebefehl. Man braucht ihn nur zu finden und zu aktivieren - fertig! Also, kein Horror! Ausschlachten sein Double, so was!« Sie schüttelte den Kopf. »Wenn es denn anders geht ...«, hatte Elisabeth, offensichtlich der zerfressenen Leber wegen etwas brüskiert, eingelenkt. Das Thema Milan war an dem Abend, als hätten sie es verabredet, ausgespart worden, obwohl es, bei Frank zum Beispiel, gedanklich festsaß.