دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Erich Neu
سری: Studien zu den Boğazköy-Texten 32
ISBN (شابک) : 3447034874, 9783447034876
ناشر: Otto Harrassowitz Verlag
سال نشر: 1996
تعداد صفحات: 606
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Das hurritische Epos der Freilassung, I به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حماسه آزادی حوریان، I نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
جلد اریش نو شامل بررسی فیلولوژیکی-زبانی دوزبانه هوری-هیتی است که در سالهای 1983/1985 یافت شد و از آن به عنوان "سرود/حماسه رهایی" یاد می شود. این یک مجموعه متن دو زبانه است که ترجمه هیتی آن امکان دسترسی به نسخه اصلی Hurrian را فراهم می کند. بخشهای بزرگتر و بهتر حفظشده متن در رونویسی هجایی همراه با ترجمه و تفسیر گسترده ارائه شده است. رونویسی تکواژی-تحلیلی درک دستوری را تسهیل می کند. قطعات کوچکتر به صورت رونویسی هجا ارائه می شوند و با نظرات کوتاهی ارائه می شوند که زمینه متن را نشان می دهند یا در خدمت تفسیر متن هستند. جلد شامل نمایه های گسترده است.
Erich Neus Band beinhaltet die philologisch-sprachwissenschaftliche Bearbeitung der 1983/1985 gefundenen hurritisch-hethitischen Bilingue, die als "Lied/Epos der Freilassung" bezeichnet wird. Es handelt sich um ein zweisprachiges Textensemble, dessen hethitische Ubersetzung das Erschliessen der hurritischen Vorlage ermoglicht. Die grosseren und besser erhaltenen Textteile werden in syllabischer Umschrift mit Ubersetzung und ausfuhrlichem Kommentar dargeboten; eine morphemanalytische Transkription erleichtert das grammatische Verstandnis; die kleineren Fragmente werden in syllabischer Umschrift vorgelegt und sind mit kurzen Kommentaren versehen, die Textzusammenhange aufzeigen bzw. der Textinterpretation dienen. Der Band enthalt ausfuhrliche Indizes.