مشخصات کتاب
Cultural Memory of Language
دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:
نویسندگان: Susan Samata
سری: Contemporary Applied Linguistics Volume 5 (Monograph Strand)
ISBN (شابک) : 1472583736, 9781472583734
ناشر: Bloomsbury Academic
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 201
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 39,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب حافظه فرهنگی زبان: زبانها و زبانشناسی، زبانشناسی، زبانشناسی اجتماعی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 11
در صورت تبدیل فایل کتاب Cultural Memory of Language به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حافظه فرهنگی زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب حافظه فرهنگی زبان
"من حتی نمی توانم به زبان خودم صحبت کنم" کلماتی بود که در
اتاق کارکنان کالج شنیده شد و باعث نوشتن این کتاب شد. نامیدن
چیزی "مال خودم" به معنای رابطه شخصی و مالکانه با آن است. اما
چگونه میتواند مال شما باشد اگر نتوانید آن را صحبت
کنید؟
حافظه فرهنگی زبان به تکزبانگی ناخواسته نگاه میکند -
عدم تسلط زبانی در یک موقعیت فرهنگی مهاجرتی که در آن دو یا
زبان های بیشتری در "خانه" وجود دارد. تاریخچه خانواده و
فراگیری و فرسایش زبان دوران کودکی را بررسی می کند. تجربه
روزمره کنونی استفاده از زبان و زندگی بین دو فرهنگ چگونه است؟
ساماتا با بررسی دادههای مصاحبه، احساس عدم اصالت را در افرادی
که به طور کامل زبان اول والدین خود را به اشتراک نمیگذارند،
آشکار میکند. در کنار این ویژگی احساس خشم همزمان و نیاز به
سرزنش کردن است. مشارکت در زبان، حتی در حد عبارات لفظی یا
فرمولی، موجب احساس شمول زبانی و فرهنگی اصیل می شود. بنابراین،
این کتاب مزایای قابل توجه (و قابل اندازه گیری) در تصویر مثبت
از خود و احساس خوب بودن را آشکار می کند. نگاه کردن به اینکه
مردم چگونه به زباننگاه می کنند ضروری است - نحوه نگرش
آنها به زبانی که خودشان می نامند بسیار مهمتر است و این
کتاب دقیقاً این کار را در یک محیط زبانی کاربردی واجد شرایط
انجام می دهد. /div>
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
"I can't even speak my own language," were the words
overheard in a college staffroom that triggered the writing
of this book. Calling something 'my own' implies a personal,
proprietorial relationship with it. But how can it be your
own if you cannot speak it?
The Cultural Memory of Language looks at unintended
monolingualism - a lack of language fluency in a migratory
cultural situation where two or more languages exist at
'home'. It explores family history and childhood language
acquisition and attrition. What is the present everday
experience of language use and life between two cultures?
Examining interview data, Samata uncovers a sense of
inauthenticity felt by people who do not fully share a
parent's first language. Alongside this features a sense of
concurrent anger, and a need to assign blame. Participation
in the language, even to the extent of phatic or formulaic
phraseology, occasions feelings of authentic linguistic and
cultural inclusion. The book thus uncovers appreciable (and
measurable) benefits in positive self-image and a sense of
well-being. Looking at how people view language is
essential - how they view the language they call their
own is even more important and this book does just that
in a qualified applied linguistic environment.
نظرات کاربران