دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Zhuo Feng
سری:
ISBN (شابک) : 3631638604, 9783631638606
ناشر: Peter Lang GmbH
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 330
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب تفاوت فرهنگی در برنامه های تلویزیونی: برنامه های تلویزیونی خارجی در چین: هنرهای نمایشی، رقص، کارگردانان فردی، جادو و توهم، مرجع، تئاتر، هنر و عکاسی، کسب و کار هنر، هنر و عکاسی، ارتباطات، مهارت ها، کسب و کار و پول، تلویزیون، کارگردانی و تولید، راهنماها و نقدها، تاریخ و نقد، مرجع، نمایش، فیلمنامه نویسی، طنز و سرگرمی، درام و نمایشنامه، باستان و کلاسیک، گلچین، بریتانیایی و ایرلندی، کودکان، کمدی، دگرباشان جنسی، قرون وسطایی، منطقه ای و فرهنگی، مذهبی و مذهبی، نویسندگان شکسپیر، تراژدی، ادبیات و ادبیات داستانی
در صورت تبدیل فایل کتاب Cultural Difference in Television Programs: Foreign Television Programs in China به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تفاوت فرهنگی در برنامه های تلویزیونی: برنامه های تلویزیونی خارجی در چین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چه نوع برنامه های تلویزیونی خارجی در چین پخش می شود؟ چه نوع تفاوت های فرهنگی در ذهن بینندگان تلویزیون چینی وجود دارد؟ تا چه حد می توانند این تفاوت ها را درک کرده و بپذیرند؟ نویسنده یک رویکرد تجربی سه مرحله ای برای بررسی این سوالات در پنج شهر نمونه در چین ایجاد کرد. ابتدا برنامه های تلویزیونی 37 شبکه تلویزیونی به منظور تعیین نوع، اصلاح فرهنگی و کشور صادراتی برنامه های خارجی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. دوم، بر اساس 36 مصاحبه مخاطب، 42 بعد فرهنگی بررسی و در یک فهرست خلاصه شد. سوم، نظرسنجی بین 450 بیننده انجام شد که درک و پذیرش آنها از تفاوت فرهنگی را بررسی کرد. پنج نوع بیننده از طریق تحلیل خوشه ای توسعه یافت. تأثیر عوامل تأثیرگذار مورد بررسی قرار گرفت.
What kinds of foreign television programs are broadcast in China? What types of cultural differences exist in the minds of Chinese television viewers? To what extent can they perceive and accept these differences? The author developed a three-stage empirical approach to examine these questions in five sample cities in China. First, the television schedules of 37 television channels were analyzed in order to determine the type, cultural modification, and export country of foreign programs. Second, based on 36 audience interviews 42 cultural dimensions were explored and summarized in a catalogue. Third, a survey was conducted among 450 viewers, which examined their perception and acceptance of cultural difference. Five viewer types were developed through cluster analysis. The impact of influential factors was examined.