ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Cross-Linguistic Influence in Bilingualism : In Honor of Aafke Hulk

دانلود کتاب تأثیر متقابل زبانی در دوزبانگی: به افتخار آفکه هالک

Cross-Linguistic Influence in Bilingualism : In Honor of Aafke Hulk

مشخصات کتاب

Cross-Linguistic Influence in Bilingualism : In Honor of Aafke Hulk

ویرایش: [1 ed.] 
نویسندگان: , ,   
سری: Studies in Bilingualism Ser. 
ISBN (شابک) : 9789027265616, 9789027241948 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 366 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب Cross-Linguistic Influence in Bilingualism : In Honor of Aafke Hulk به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تأثیر متقابل زبانی در دوزبانگی: به افتخار آفکه هالک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تأثیر متقابل زبانی در دوزبانگی: به افتخار آفکه هالک

این کتاب وضعیت کنونی را در مورد مطالعه تأثیر متقابل زبانی در دوزبانگی ارائه می دهد. با در نظر گرفتن فرضیه های هالک و مولر (2000) و مولر و هالک (2001) در مورد تأثیر متقابل زبانی به عنوان نقطه شروع، این کتاب تغییر از تمرکز اصلی بر نحو مناسب به واسط ها و پدیده های گفتمانی را در مطالعه دوزبانگی نشان می دهد. همچنین نشان‌دهنده افزایش بسیار زیاد ترکیب‌های زبانی مختلف (از جمله گویش‌ها) در حال بررسی و استفاده از روش‌های جدید است. علاوه بر این، این جلد، بین رشته‌ای رو به رشد تحقیقات تأثیر متقابل زبانی را با در نظر گرفتن عوامل شناختی و اجتماعی برون‌زبانی علاوه بر زبان‌شناسی، نشان می‌دهد. این نشان می‌دهد که زمان برای یک رویکرد یکپارچه‌تر از رشته‌های مختلف مانند زبان‌شناسی نظری، روان‌زبان‌شناسی و زبان‌شناسی اجتماعی برای به دست آوردن درک بهتری از اکتساب کودک دوزبانه فرا رسیده است. به این ترتیب، برای زبان شناسان (روانی/اجتماعی)، روانشناسان و متخصصان آموزش که مطالعه می کنند یا می خواهند درباره دوزبانگی (کودک) بیاموزند، جالب است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book presents a current state-of-affairs regarding the study of cross-linguistic influence in bilingualism. Taking Hulk and Müller's (2000) and Müller and Hulk's (2001) hypotheses on cross-linguistic influence as a starting point, the book exemplifies the shift from the original focus on syntax proper to interfaces and discourse phenomena in the study of bilingualism. It also reflects the enormous increase in different language combinations (including dialects) being investigated, and the use of new methodologies. Moreover, the volume illustrates the growing interdisciplinarity of cross-linguistic influence research, considering extra-linguistic cognitive and social factors besides linguistics. It demonstrates that the time is ripe for a more integrated approach from different disciplines such as theoretical linguistics, psycholinguistics and sociolinguistics to obtain a better understanding of bilingual child acquisition. As such, it is of interest to (psycho/socio)linguists, psychologists and education specialists who study or want to learn about (child) bilingualism.





نظرات کاربران