مشخصات کتاب
Cornelius Rahmn and his works on the Kalmuck language
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Svantesson Jan-Olof.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 16
زبان: Kalmyk-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 39,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب کورنلیوس رحمن و آثارش در مورد زبان کالموک: زبانها و زبانشناسی، زبان کلیمی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 7
در صورت تبدیل فایل کتاب Cornelius Rahmn and his works on the Kalmuck language به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کورنلیوس رحمن و آثارش در مورد زبان کالموک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب کورنلیوس رحمن و آثارش در مورد زبان کالموک
سندای: دانشگاه توهوکو، مرکز مطالعات شمال شرق
آسیا.東北アジア研究、第13号。مطالعات آسیای شمال شرقی جلد 13.
اگرچه هیچ سنت آکادمیک
برای مطالعات زبان مغولی در سوئد وجود ندارد، برخی از افراد گاه
به گاه مورد توجه قرار گرفته اند. مشارکت در این زمینه بدون شک
فیلیپ یوهان استرالنبرگ (1747-1677) معروفترین آنها از اوراسیا
شمالی و شرقی است، که توصیف معروف او از اوراسیا شمالی و شرقی از
سال 1730 حاوی فهرست کلمات نسبتاً گسترده کالموک است (همچنین به
کروگر 1975 a مراجعه کنید). استرالنبرگ افسر ارتش سوئد چارلز
دوازدهم بود که در سال 1709 توسط پیتر اول روسیه در پولتاوا شکست
خورد. او نیز مانند بسیاری دیگر از افسران سوئدی دستگیر شد و به
توبولسک در سیبری فرستاده شد و در آنجا مطالبی در مورد جغرافیای
سیبری جمع آوری کرد. و زبان ها در سال 1722 به او اجازه بازگشت به
سوئد داده شد و کتاب خود را در سال 1730 در استکهلم منتشر کرد. او
آخرین سالهای زندگی خود را در قلعه برادرش فرولینگه در روستای
کوچک جنوبی سوئد گذراند (اتفاقاً همان روستایی که من در دهه 1940
در آن بزرگ شدم و دهه 50 بدون دانستن چیزی در مورد استرالنبرگ).
یکی دیگر از اسیران جنگی سوئدی که سهم قابل توجهی در مطالعات
کالموک داشت، یوهان گوستاف رنات (1682-1744) بود که ابتدا توسط
روس ها در پولتاوا و بعداً توسط زونگارها اسیر شد و 17 سال را در
زونگاریا گذراند. هنگامی که در سال 1734 توانست به سوئد بازگردد،
دو نقشه را با خود آورد، اولین نقشه های دقیق از ناحیه اویراد در
آسیای مرکزی، که اکنون در کتابخانه دانشگاه اوپسالا نگهداری می
شود (به پوپ 1955 مراجعه کنید).
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Sendai: Tōhoku University, Center for Northeast Asian Studies.
東北アジア研究、第13号。Northeast Asian Studies Vol 13.
Although there is no academic
tradition for Mongolian language studies in Sweden, some
individuals have from time to time made noteworthy
contributions to this field. Best known among these is no doubt
Philip Johan Stralenberg (1677-1747), whose famous description
of Northern and Eastern Eurasia from 1730 contains a rather
extensive Kalmuck wordlist (see also Krueger 1975a).
Stralenberg had been an officer in the army of the Swedish king
Charles XII, who was defeated by Peter I of Russia at Poltava
in 1709. Like many other Swedish officers he was captured and
sent to Tobolsk in Siberia, where he collected materials about
Siberian geography and languages. He was allowed to return to
Sweden in 1722, and he published his book in Stockholm in 1730.
He spent his last years at his brother’s castle Fröllinge in
the small southern Swedish village Geting (incidentally the
same village where I grew up in the 1940s and 50s without
knowing anything about Stralenberg). Another Swedish prisoner
of war who made a notable contribution to Kalmuck studies was
Johan Gustaf Renat (1682-1744), who was captured first by the
Russians at Poltava and later by the Dzungars, and spent 17
years in Dzungaria. When he could return to Sweden in 1734, he
brought with him two maps, the first detailed maps of the Oirad
area in Central Asia, now held by Uppsala University Library
(see Poppe 1955).
نظرات کاربران