دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Victoria Beatrix Maria Fendel
سری: Oxford Classical Monographs
ISBN (شابک) : 9780192869173, 0192869175
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 551
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Coptic Interference in the Syntax of Greek Letters from Egypt به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تداخل قبطی در نحو حروف یونانی مصر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مصر در اوایل دوره بیزانس کشوری دو زبانه بود که یونانی و مصری (قبطی) در کنار یکدیگر استفاده می شد. مطالعات تاریخی همراه با مطالعات زبان شناختی آواشناسی و واژگان یونانی اولیه بیزانس در مصر گواه این وضعیت است. به منظور توصیف ردپای زبانی که وضعیت تماس-زبان در خروجی زبانی افراد به جا گذاشته است، تداخل قبطی در نحو حروف یونانی مصر، نحو متون یونانی بیزانس اولیه مصر را تحلیل می کند. موضوع اصلی مورد توجه، تداخل دوزبانه در نحو افعال، عبارات قید، پیوند جمله و همچنین در عبارات نیمه فرمولی و قابهای فرمولی است. این مطالعه بر اساس مجموعهای از نامههای خصوصی یونانی و قبطی روی پاپیروس است که مربوط به قرن چهارم تا اواسط قرن هفتم است، از مصر سرچشمه میگیرد و متعلق به آرشیو پاپیروس دوزبانه یونانی-قبطی است.
Egypt in the early Byzantine period was a bilingual country where Greek and Egyptian (Coptic) were used alongside each other. Historical studies along with linguistic studies of the phonology and lexicon of early Byzantine Greek in Egypt testify to this situation. In order to describe the linguistic traces that the language-contact situation left behind in individuals' linguistic output, Coptic Interference in the Syntax of Greek Letters from Egypt analyses the syntax of early Byzantine Greek texts from Egypt. The primary object of interest is bilingual interference in the syntax of verbs, adverbial phrases, clause linkage as well as in semi-formulaic expressions and formulaic frames. The study is based on a corpus of Greek and Coptic private letters on papyrus, which date from the fourth to mid-seventh centuries, originate from Egypt and belong to bilingual, Greek-Coptic, papyrus archives.