دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st نویسندگان: Ulla Connor (ed.), Ed Nagelhout (ed.), William V. Rozycki (ed.) سری: Pragmatics & Beyond New Series 169 ISBN (شابک) : 9027254133, 9789027291462 ناشر: John Benjamins سال نشر: 2008 تعداد صفحات: 337 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Contrastive Rhetoric: Reaching to Intercultural Rhetoric به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بلاغت متضاد: رسیدن به بلاغت بین فرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد به بررسی لفاظی های متضاد برای مخاطبان در زمینه های ESL و بین المللی EFL می پردازد، و جدیدترین تحولات در نظریه های فرهنگ و گفتمان را به نمایش می گذارد و مرزها را فراتر از هر زمینه ای که قبلاً درگیر شده بود، فراتر می برد. این کتاب مجموعه ای جامع از تحقیقات تجربی شامل تعدادی از زبان های اول را ارائه می دهد. 13 نفر از 17 نویسنده به زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم صحبت می کنند و بسیاری از آنها در زمینه های غیر آمریکایی کار می کنند. این کار یک دستور کار منسجم برای محققان بلاغت متضاد، مطالعه ژانرهایی مانند نوشتن مدرسه، پیشنهادات کمک مالی، نامه های تجاری، سرمقاله روزنامه، بررسی کتاب، و تفسیر روزنامه ایجاد می کند. چهار فصل، قوم نگاری ها و مشاهداتی در مورد لفاظی متضاد و آموزش EFL و ESL ارائه می دهد. این کتاب با نگاهی به آینده پایان مییابد و نشان میدهد که استفاده از اصطلاح «بلاغه بینفرهنگی» برای توضیح غنای تنوع بلاغی متون مکتوب و زمینههای متفاوتی که در آن ساخته شدهاند، دقیقتر است.
This volume explores contrastive rhetoric for audiences in both ESL contexts and international EFL contexts, exposing the newest developments in theories of culture and discourse and pushing the boundaries beyond any previously staked ground. The book presents a comprehensive set of empirical investigations involving a number of first languages; 13 of the 17 authors are English-as-a-second-language speakers, many working in non-US contexts. This work develops a coherent agenda for contrastive rhetoric researchers, studying genres such as school writing, grant proposals, business letters, newspaper editorials, book reviews, and newspaper commentaries. Four chapters provide ethnographies and observations about contrastive rhetoric and the teaching of EFL and ESL. The book ends with a look to the future, suggesting it is more accurate to use the term ‘intercultural rhetoric’ to account for the richness of rhetoric variation of written texts and the varying contexts in which they are constructed.