دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Mohammad Hossein Keshavarz سری: ناشر: Rahnama سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 193 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 29 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Contrastive Analysis & Error Analysis به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تجزیه و تحلیل تضاد و تجزیه و تحلیل خطا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پیشگفتار نسخه اول معلمان زبان شناسان و روانشناسان همیشه مورد توجه بوده اند خطاهای ایجاد شده توسط زبان آموزان زبان دوم، چه در گفتار یا نوشتن یا هر دو در واقع اشتباهات فراگیران موضوعی بوده است تحقیقات گسترده و مناقشات داغ برای مدت طولانی. دو رویکرد عمده برای مطالعه خطای یادگیرنده وجود داشته است. یعنی تجزیه و تحلیل متضاد و تحلیل خطا. هدف اصلی نویسنده از نگارش این کتاب این بوده است اکنون یک متن برای دوره Contrasti\'c و تجزیه و تحلیل خطا ارائه دهید به طور گسترده در سطح دانشگاه های ایران تدریس می شود. قبلا استفاده شده است مطالب این دوره نتوانست بسیاری از جنبه های تحلیل خطا را پوشش دهد که در کتاب حاضر به آنها پرداخته شده است. این کتاب نیز در نظر گرفته شده است به معلمان شاغل بینشی در مورد ماهیت و انواع آن ارائه می دهد خطاهایی که آنها باید در زندگی حرفه ای روزمره خود با آن دست و پنجه نرم کنند. مطالب این کتاب بر اساس سخنرانی های نویسنده در تحلیل مغایرت و خطا در دانشگاه های بزرگ تهران. این دارد طی چندین سال کار شده و رضایت بخش بودن آن را ثابت کرده است و موفق سعی شده مطالب ارائه شود به صورت سیستماتیک به شدت اعتقاد بر این است که این ارائه سیستماتیک آموزش و خواندن مطالب را روان و آسان کنید. امید است این کتاب با تمام کاستی هایی که دارد، a نگرش مثبت نسبت به خطاها، هم از سوی مربیان و هم از سوی مربیان دانش آموزان.
Preface to the First .Edition Teachers. linguists and psycholinguists have always been intere ted in errors produced by second-language learners, either in their speech or writing or both. In fact, learners' errors have been the subject of extensive investigation and heated controveL y for quite a long time. There have been two major approaches to the study of learner ' error . namely Contrasti ve Analysis and Error Analysis. The author's principal intention in writing this book has been to provide a text for the Contrasti\'c and Error Analysis course now widely taught at the uni versity level in Iran. The previously used material for this course failed to cover many aspects of Error Analy i which are dealt with in the present book. The book is also intended to provide practicing teachers with insights into the nature and types of errors, with which they have to deal in their daily profes ional life. The material in this book is based on the author's lectures on Contrastive and Error Analysis at major universities in Tehran. It has been worked out over several years and has proven to be satisfactory and successful. Attempts have been made to present the material systematically. It is strongly believed that this systematic presentation wiiirnake the teaching and reading of the material smooth and easy. It is hoped that this book, with all its shortcomings, wi II create a positive attitude towards errors, both on the part of educators and students.
Table of Contents Preface ............................................................................................................ i Abbreviations ............................................................................................... vi Part I. Contrastive Anal.v. sis ...................................................... ) Chapter I. Fundamental Issues in Contrastive Analysis .......................... 3 1 . 1 Introduction ......................................................................................... 3 1.2 Historical Perspective .......................................................................... 4 1.3 Pedagogical Contrastive Analysis and Its Psycholog ical Ba is ........... 7 1.4 Di fferent V crsions of Contrastive Analysis Hypothe is .................... I 0 1.4.1 The Strong Version ... ................................................................. IO I .4.2 The Weak Version ..................................................................... 1 I 1.4.3 The Moderate Version ............................................................... 12 1.5 Linguistic Levels of Analysis ............................................. ............... 13 1.6 Procedures for Comparing Languages ............................................... 14 1. 7 Hierarchy of Difficulty ...................................................................... 16 1.8 Markedness Theory ......................................... .................................. 20 1.9 Drawbacks and Merits of Contrastive Analysis ................................ 21 Stud) Questions and Exercises ................................................................ 24 Chapter 2. CA of Some Selected Features of English and Persian ......... 27 2.1 Introduction ....................................................................................... 27 2.2 A Sample of Phonological Contrastive Analysis .. ............................. 28 2.2.1 Syllable Types and Consonant Clusters in English and Persian 28 2.3 Contrastive Analysis of Some Grammatical Structures ................ .... 31 2.3.1 Prepositions in English and Persian ........................................... 31 2.3.2 Direct and Indirect Questions .................................................... 35 2.4 Contrastive Analysis of Lexis ............................................................ 38 2.5 Contrastive Pragmatics .... .. .... .............. ........ .. ... ................................. 40 Study Questions and Exercises ................................................................ 43 Part II Interlanguage and Error Analysis ..•.......................... 45 Chapter 3. Linguistic and Psychological Bases of Error Analysis ......... 47 3. I Introduction ........ ....... .......... .... ... ....... .... ............. ... ........... .. ........ .... ... 4 7 3.2 Cognitive-Learning Theory ....................... .. ................................ ...... 48 3.3. Generative-Transformational Grammar and First Language Acquisition ............. ........... .. ................. .. ...... ......... .... .. ... ............... ... 49 3.4 Similarities and Differences between First and Second Language Acquisition .... ....... ... .... .. ..... .. ............. .. .. ..... ....... ... .. ... .. ... .. ... .... ......... 51 Study Questions ............................................... ........................................ 55 Chapter 4. Er-ror Analysis .......................................................................... 57 4.1 Introduction .... ......................... ... ....... ..... ........... ....... .... .. ... ..... ........... 57 4.2 Receptive versus Productive Errors ............................................ ...... 59 4.3 Errors versus Mistakes .................. ................... ........ ... .......... ........ ..... 60 4.4 Significance of Errors ............. .................................... ...... .. .... .. ....... .. 62 4.5 Branches and Uses of Error Analysis ...... ........... .... ....................... .... 63 4.6 Types of Errors Representing Stages of Second Language Development .......................................................... ....... ................... 66 Study Questions and Exercises .................................. .. .. .................. .. .. .... 69 Chapter 5. Hypotheses about Second-Language Learner\'s Language .. 71 5.1 Introduction ...... ............................. ............. .......... ........ ..... ....... ......... 71 5.2 The lnterlanguage Hypothesis ..... ......... .... ................ ...... ......... .......... 72 5.3 The Approximative System Hypothesis ............... .......... ..... ........ .. .... 75 5.4 The Idiosyncratic Dialect ........................................ .......... ................ 76 Study Questions and Exercises ................................................................ 78 Chapter 6. Techniques and Procedures for Doing Error Analysis ........ 79 6.1 IntrOOuct·ion ........................................................................... ............ 79 6.2 Data-collection Procedures ............................................... ................. 79 6.2.1 Spontaneous Procedures ........................................................ .... 80 6.2.2 Elicited Procedures .................................................................... 81 6.3 Methodology for the identification and interpretation of errors ... ... .. 83 Stud_l Questions and Exercises .. ......... .. .. .. .. ..... ....... ..... ... ... .... .................. 87 Chapter 7. Classification of Errors ........................................................... 89 7. I Introduction ................ ..................... ...... ..... ...... .................... ............. 89 7.2 Linguistic-Based Classification ......... ................................................ 90 7 .2. I Orthographic Errors ......... .. .. .. ......... ........... ......... .. .. .............. .... 91 7.2.2 Phonological Errors ........ ...................... .. .................................. 93 7 .2.3 Lexico-Semantic Errors ...... .. ..................... .... ................. .......... 94 7.2.4 Morpho-Syntactic Errors ......... .... ......... .. .. ... ............ ............ ...... 95 7.3 Process-Based Classification ........... ... ................ ..... ............ .. ...... ... I 05 7.3 .1 Omission ......... ........ ............. .................................. .. .... ......... ... I 05 7.3.2 Addition ......... ... .... ...................... .. ................................... ........ I 05 7.3 .3 Substitution .. .................................... ...... ......... .. .. .. ............... .. .. I 06 7 .3.4 Permutation .. ..... ..................... ......... ... .. .. .......... ..... .. .... ......... .... 106 Study Questions and Exercises ........................ .... .................... .... .. .... .... 1 06 Chapter 8. Sources of Errors ................................................................... 117 8.1 Introduction .................................. ................................................... 117 8.2 Interlingual Errors ............................................................................ 120 8.2.1 Transfer of Phonological Elements of L 1 ................................ 121 8.2.2 Transfer of Morphological Elements .............................. ......... 121 8.2.3 Transfer of Grammatical Elements .......................................... 121 8.2.4 Transfer of Lexico-Semantic Elements .......................... ......... 122 8.2.4.1 Cross-Association ............................................................ 123 8.2.4.2 False Cognates ................................................. .............. 123 8.2.5 Transfer of Stylistic and Cultural Elements ............................. 124 8.3 Intralingual and Developmental Errors ............................................ 124 8.3.1 Overgeneralization .............................................. .. ........ .......... 125 8.3.2 Ignorance of Rule Restriction .................................................. 126 8.3.3 False Analogy ........................................................................ .. 126 8. 3. 4 Hyperextension ........................................................................ 12 7 8.3.5 Hypercorrection ....................................................................... 127 8.3.6 Faulty Categorization ............................................................. 128 .4 Teacher-Induced Errors .. ... .... .... ...... .... ..... .......... .. ... .. ......... .. ..... ...... 128 .5 Language Learning Strategies ....... ........... ..... .. ..... .... ... .......... ..... ..... 129 8.6 Communication Strategies .......... .... ... ........ ... ........ ... .... ........ .... ... ..... 130 Sfll(~r Questions and Exercises ......... ...... .................. ................. .......... .. 132 Chapter 9. Communicative Aspects of Error Analysis ......................... 137 9. 1 In troduction ...... .... ..... ... .... ................ ..... .................... .. ....... ....... ... ... 137 9.2 Errors Related to Different Communicative Tasks ...... ......... .... ....... 137 9.3 Native Speakers\' Judgment of Lean1ers\' Errors ..... ... ... .... ... ....... ... . 138 Study Questions and Exercises ...................... .. ...................................... 142 Chapter 10. Pedagogical Implications of Error Analysis ...................... 145 l 0 .1 Introduction ...... .... .. ... ... ... ... ........ ..... .............................. .... ........ ... 145 I 0.2 Implications for ESL/EFL Teachers .............. ........ ......... .. ..... ... .. .. 145 l 0.3 Implications for Syllabus Designers .... ....... .... ............ .. ... .. ........... 146 10.4 Implications for Test Developers ......... ... .. ... ....... ..... ........... .. .. .. .. .. 147 10.5 Error Correction and Attitudes towards Errors .............. ..... .. ......... 148 Stud)· Questions ....... .... ....... ... ...... ... ... .... ..... .... .... ...... ..... ... ... .... ............ . 153 References .................................................................................................. 155 Glossary ..................................................................................................... 167 Author .Index ............................................................................................. 171 Subject Index ............................................................................................. l73