دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Hardcover
نویسندگان: Yasumasa Someya
سری:
ISBN (شابک) : 1138656739, 9781138656734
ناشر: Routledge
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 258
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Consecutive Notetaking and Interpreter Training به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آموزش متوالی یادداشت برداری و مترجم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب بر مبنای نظری یادداشت برداری (NT)، یک مهارت اساسی در تفسیر متوالی تمرکز دارد. این کتاب با توضیح «چرایی» مربوط به مسائل شناختی، زبانی و آموزشی پیرامون NT، به این جنبه نادیده گرفته شده گفتمان یادداشت برداری می پردازد و دیدگاه های به روز شده و متفاوت، اگر نگوییم مخالف، توسط محققان و متخصصان برجسته از هر دو را گرد هم می آورد. غرب و شرق: فرانسه، آلمان، تایوان و ژاپن. این کتاب، اگرچه اساساً بر جنبههای نظری یادداشتنویسی متوالی متمرکز است، اما سایر موضوعات مربوط به آموزش مترجم و به طور کلی آموزش را نیز پوشش میدهد و دستورالعملهای مفید و توصیههای تجربی آزمایششده را برای شیوههای آموزشی خوب در اختیار مربیان قرار میدهد.
This book focuses on the theoretical foundation of notetaking (NT), an essential skill of consecutive interpreting. Explaining the "whys" pertaining to the cognitive, linguistic, and pedagogical issues surrounding NT, this book addresses this neglected aspect of notetaking discourse and brings together most updated and different, if not opposing, theoretical perspectives by leading researchers and practitioners from both the West and the East: France, Germany, Taiwan, and Japan. The book, although primarily focused on the theoretical aspects of consecutive notetaking, also covers other issues pertaining to interpreter training and pedagogy in general, and provides instructors with useful guidelines and empirically-tested pieces of advice for good pedagogical practices.