دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jan Nijen Twilhaar. Beppie van den Bogaerde
سری:
ISBN (شابک) : 9027212333, 9789027212337
ناشر: John Benjamins Publishing Company
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: xii+230
[244]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 13 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Concise Lexicon for Sign Linguistics به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب واژگان مختصر برای زبان شناسی نشانه ای نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این فرهنگ لغت گسترده، به خوبی تحقیق شده و به وضوح شکلبندی شده
از طیف گستردهای از اصطلاحات زبانشناختی مدتها به پایان رسیده
است. این یک افزونه بسیار خوشایند به قفسه های کتاب معلمان زبان
اشاره، مترجمان، زبان شناسان، زبان آموزان و سایر کاربران زبان
اشاره و البته خود ناشنوایان است.
منحصر به فرد این فرهنگ لغت تنها گنجاندن بسیاری از اصطلاحات
نیست. مخصوصاً برای زبان های اشاره استفاده می شود، اما همچنین
این واقعیت که برای اصطلاحات، نه تنها مثال هایی از زبان های
گفتاری وجود دارد، بلکه نمونه های براق و ترجمه شده از چندین زبان
اشاره مختلف نیز وجود دارد.
این واژگان ویژگی های جالب بسیاری دارد. . یک وسوسه فوری برای
یافتن نمونه هایی از اصطلاحات در زبان اشاره ای که فرد مطالعه می
کند و همچنین تعیین اینکه چه تعداد از پرکاربردترین مفاهیم در
زبان محلی امضا می شود وجود دارد. از آنجایی که تا به امروز
تقریباً هیچ دستور زبان مرجعی برای زبان اشاره وجود ندارد، تعاریف
بسیاری از این مفاهیم برای آن دسته از زبان شناسانی که قصد دارند
دستور زبان اشاره ای را برای زبان اشاره خود ایجاد کنند بسیار
مفید خواهد بود.
This extensive, well-researched and clearly formatted lexicon
of a wide variety of linguistic terms is a long overdue. It is
an extremely welcome addition to the bookshelves of sign
language teachers, interpreters, linguists, learners and other
sign language users, and of course of the Deaf
themselves.
Unique to this lexicon is not only the inclusion of many terms
that are used especially for sign languages, but also the fact
that for the terms, there are not only examples from spoken
languages but there are also glossed and translated examples
from several different sign languages.
There are many interesting features to this lexicon. There is
an immediate temptation to find examples of terms in the sign
language one is studying as well as determining how many of the
most used concepts would be signed in the local language. As
there are to date still almost no reference grammars of sign
languages, the definitions of many of these concepts would be
extremely helpful for those linguists planning to make a
reference grammar of their sign language.