دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: 168 نویسندگان: Kristel Proost سری: Pragmatics & Beyond New Series 168 ISBN (شابک) : 9027254125, 9789027291769 ناشر: John Benjamins سال نشر: 2007 تعداد صفحات: 321 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Conceptual Structure in Lexical Items: The Lexicalisation of Communication Concepts in English, German and Dutch به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ساختار مفهومی در موارد واژگانی: واژگانی سازی مفاهیم ارتباطی به انگلیسی ، آلمانی و هلندی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد به وقوع شکاف های واژگانی در حوزه افعال کنش زبانی می پردازد. اگرچه اینها بخش قابل توجهی از فهرست افعال بسیاری از زبان ها را تشکیل می دهند، همه مفاهیم ارتباط کلامی را نمی توان با اقلام واژگانی در هر یک از آنها بیان کرد. این مطالعه با معرفی یک سیستم مفهومی که امکان جستجوی سیستماتیک شکاف ها را فراهم می کند، نشان می دهد که کدام مفاهیم ارتباط کلامی در انگلیسی، آلمانی و هلندی واژگانی نیستند. الگوهای واژگانی مشاهده شده، روشی را که در آن رفتار کلامی در یک جامعه گفتاری خاص مفهوم سازی می شود، روشن می کند. برای تکمیل تصویر، این جلد همچنین به این سؤال میپردازد که آیا مفاهیم ارتباطی که ممکن است با افعال بیان نشوند، ممکن است با عبارات چند کلمهای ثابت واژگانی شوند.
This volume deals with the occurrence of lexical gaps in the domain of linguistic action verbs. Though these constitute a considerable proportion of the verb inventory of many languages, not all concepts of verbal communication may be expressed by lexical items in any particular one of them. Introducing a conceptual system which allows gaps to be searched for systematically, this study shows which concepts of verbal communication are and which are not lexicalised in English, German and Dutch. The lexicalisation patterns observed shed light on the way in which verbal behaviour is conceptualised in a particular speech community. To complete the picture, the volume also addresses the question of whether communication concepts which may not be expressed by verbs may be lexicalised by fixed multiword expressions.
Acknowledgements Abbreviations and typographical conventions Chapter 1. Introduction Chapter 2. Ordering systems for concepts of communication Chapter 3. Lexical gaps Chapter 4. Concepts of communication lexicalised by idioms and collocations Chapter 5. Conclusion Bibliography Appendix part I: English, German, Dutch, French, Russian and Turkish speech act verbs Appendix part II: German speech act phrasemes Subject/author index Index of verbs and phrasemes discussed