دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Vládia Pinheiro, Pablo Gamallo, Raquel Amaro, Carolina Scarton, Fernando Batista, Diego Silva, Catarina Magro, Hugo Pinto سری: ISBN (شابک) : 9783030983048, 9783030983055 ناشر: Springer سال نشر: 2022 تعداد صفحات: 447 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 25 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Computational Processing of the Portuguese Language به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پردازش محاسباتی زبان پرتغالی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Springer برای این اقدامات 69.99 دلار دریافت می کند. آیا واقعاً علاقه مند به پرداخت آن برای مطالعه تحقیق به زبانی نامربوط مانند پرتغالی هستید؟
Springer charges USD 69.99 for these proceedings. Are you really interested in paying that to study research in a irrelevant language like Portuguese?
Preface Organization Contents Resources and Evaluation UlyssesNER-Br: A Corpus of Brazilian Legislative Documents for Named Entity Recognition 1 Introduction 2 Related Work 3 Method 3.1 Semantic Classes 3.2 Annotation Process 4 The UlyssesNER-Br Corpus 4.1 PL-corpus 4.2 ST-corpus 4.3 Evaluation 4.4 Results and Discussion 5 Conclusion and Future Works References A Test Suite for the Evaluation of Portuguese-English Machine Translation 1 Introduction 2 Related Work 3 Method 3.1 Creation of the Test Suite 3.2 Limitations of the Method 3.3 Experimental Setup 4 Findings 4.1 Overall Performance of MT Systems 4.2 BLEU vs. Test Suite Scores 4.3 Categories 4.4 Phenomena 4.5 Qualitative Analysis 5 Conclusion References MINT - Mainstream and Independent News Text Corpus 1 Introduction 2 Related Work 3 Corpus Organization 3.1 MINT-articles 3.2 MINT-annotations 4 Corpus Characterization 4.1 Linguistic Characterization 4.2 Insights from Crowdsourced Annotations 5 Conclusion References Fakepedia Corpus: A Flexible Fake News Corpus in Portuguese 1 Introduction 2 Related Work 3 Our Proposal: Fakepedia Corpus 4 Experiments and Results 5 Conclusion References A Targeted Assessment of the Syntactic Abilities of Transformer Models for Galician-Portuguese 1 Introduction 2 Related Work 3 Materials and Methods 3.1 Experiments and Data 3.2 Models 3.3 Evaluation 4 Results and Discussion 5 Conclusions and Further Work References FakeRecogna: A New Brazilian Corpus for Fake News Detection 1 Introduction 2 Related Works 3 FakeRecogna Corpus 4 Methodology 4.1 Pre-processing 4.2 Text Representation 4.3 Classifiers 4.4 Evaluating Measures 4.5 Additional Experiments 5 Experimental Results 5.1 No Removal of Words 5.2 Augmentation Study 6 Conclusions and Future Works References Implicit Opinion Aspect Clues in Portuguese Texts: Analysis and Categorization 1 Introduction 2 Related Work 3 Data and Methods 3.1 Methods 3.2 Datasets 3.3 Identification of IACs 3.4 Lexicons of IACs 3.5 Categorization of IACs 4 Results 5 Final Remarks References CRPC-DB a Discourse Bank for Portuguese 1 Introduction 2 Related Work 3 The CRPC-DB 3.1 Raw Corpus and Pre-processing 3.2 Annotation Scheme 3.3 Annotation Process 4 Inter-Annotator Agreement Experiment 5 Final Remarks References Challenges in Annotating a Treebank of Clinical Narratives in Brazilian Portuguese 1 Introduction 2 Related Work 3 Materials and Methods 3.1 Data Preparation 3.2 Corpus Characteristics 3.3 Decisions Made in the Annotation Process 4 Results 5 Discussion 6 Conclusion References PetroBERT: A Domain Adaptation Language Model for Oil and Gas Applications in Portuguese 1 Introduction 2 Related Works 3 Proposed Work 4 Experimental Evaluation and Discussion 4.1 Experiment I - NER 4.2 Experiment II - Sentence Classification 5 Conclusions and Future Works References SS-PT: A Stance and Sentiment Data Set from Portuguese Quoted Tweets 1 Introduction 2 Related Work 3 Corpus 3.1 Data Collection 3.2 Guidelines 3.3 Annotation Procedure 3.4 Balancing the Corpus 3.5 Descriptive Statistics 4 Baseline Experiment 5 Conclusion References Natural Language Processing Tasks ZeroBERTo: Leveraging Zero-Shot Text Classification by Topic Modeling 1 Introduction 2 Background and Related Work 3 Proposed Method 3.1 0shot-TC Task Formalization 3.2 ZeroBERTo 4 Experiments 5 Discussion and Future Work References Banking Regulation Classification in Portuguese 1 Introduction 2 Related Works 3 The Application 3.1 The Corpus 3.2 The Architecture 4 Discussion, Results and Future Work 5 Conclusions References Automatic Information Extraction: A Distant Reading of the Brazilian Historical-Biographical Dictionary 1 Introduction 2 Information Extraction 3 Methodology 4 Extraction Evaluation 5 Distant Reading DHBB 6 Final Considerations References Automatic Recognition of Units of Measurement in Product Descriptions from Tax Invoices Using Neural Networks 1 Introduction 2 Related Works 3 Methodology 3.1 Materials 3.2 Dataset 3.3 Data Preparation 3.4 Training and Test 4 Results and Discussion 4.1 General Analysis 4.2 Analysis of Errors 5 Conclusions References Entity Extraction from Portuguese Legal Documents Using Distant Supervision 1 Introduction 2 Related Work 3 Entity Extraction System 4 Experimental Results 4.1 Dataset and Evaluation Metric 4.2 Best Model Results 4.3 DAM: Role-Specific Threshold 4.4 Assessment of DAM Components 5 Conclusion References Sexist Hate Speech: Identifying Potential Online Verbal Violence Instances 1 Introduction 2 Background 2.1 The Campos Mello Case 3 The Linguistic-Computational Interface 4 Computational Approaches to Support Hate Speech Identification Through Linguistic Characteristics 4.1 Fallacies in Intolerant Speech 5 Final Remarks References Book Genre Classification Based on Reviews of Portuguese-Language Literature 1 Introduction 2 Related Work 3 Genre Classification Methodology 3.1 Data 3.2 Reviews Preprocessing 3.3 Book Genre Classification 3.4 Evaluation 4 Experiments and Results 5 Conclusion and Future Work References Combining Word Embeddings for Portuguese Named Entity Recognition 1 Introduction 2 Related Work 3 Resources 3.1 Corpora 3.2 Word Embedding Models 3.3 NER Classification Model 4 Experiments 4.1 Experimental Setup 4.2 Experimental Results 5 Conclusion References BERT for Sentiment Analysis: Pre-trained and Fine-Tuned Alternatives 1 Introduction 2 Related Work 3 Datasets 4 Models 4.1 Pre-trained BERT 4.2 Fine-Tuned BERT 5 Results and Discussion 5.1 Pre-trained BERT 5.2 Fine-Tuned BERT 5.3 Cross-model Comparison 6 Conclusion References Fostering Judiciary Applications with New Fine-Tuned Models for Legal Named Entity Recognition in Portuguese 1 Introduction 2 Related Work 3 Materials and Methods 3.1 Fine-Tuned Legal NER 3.2 Prototype Application 4 Results and Discussion 4.1 Fine-Tuned Legal NER 4.2 Prototype Application 5 Conclusion References Natural Language Processing Applications Using Topic Modeling in Classification of Brazilian Lawsuits 1 Introduction 2 Related Works 3 Corpus and Data Preparation 3.1 Corpus and Golden Collection 3.2 Integration with the Brazilian Legal Knowledge Graph 4 Topic Modeling in Legal Documents 4.1 Pre-processing 4.2 Topic Generation 4.3 Converting Topics to Feature Vectors 5 Experiments 5.1 Experimental Setup 5.2 Models 5.3 Experimental Results and Analysis 6 Conclusions References PortNOIE: A Neural Framework for Open Information Extraction for the Portuguese Language 1 Introduction 2 Related Work 3 PortNOIE 3.1 Problem Definition 3.2 Architecture 4 Experiments 4.1 Datasets 4.2 Experimental Design 4.3 Results 4.4 Ablation and Discussion 5 Conclusion and Future Work References Tracking Environmental Policy Changes in the Brazilian Federal Official Gazette 1 Introduction 2 Methods 2.1 Data Preparation 2.2 Experiment Description 3 Results 4 Conclusion and Future Work References A Transfer Learning Analysis of Political Leaning Classification in Cross-domain Content 1 Introduction 2 Related Work 3 Data Collection 4 Experiments 4.1 Congressional Speeches Classification 4.2 Transfer Learning Classification 4.3 Transfer Learning Decay over Time 5 Discussion 6 Limitations and Future Work References Integrating Question Answering and Text-to-SQL in Portuguese 1 Introduction 2 Background and Tools 3 Proposed Architecture 4 Question Answering Datasets 5 Experiments 5.1 Classifier 5.2 Question Answering Reasoner 6 Results and Analyses 7 Conclusion References Named Entity Extractors for New Domains by Transfer Learning with Automatically Annotated Data 1 Introduction 2 Related Work 3 Method 3.1 Datasets 3.2 BERT-Based Classifiers for Entity Detection 4 Results 5 Conclusion 5.1 Future Work References PTT5-Paraphraser: Diversity and Meaning Fidelity in Automatic Portuguese Paraphrasing 1 Introduction 2 Related Work 3 The PTT5-Paraphraser 4 Evaluating Paraphrasers 4.1 Evaluation by Computational Metrics 4.2 Human Evaluation 5 Data Augmentation Experiment 6 Conclusions References Speech Processing and Applications A Protocol for Comparing Gesture and Prosodic Boundaries in Multimodal Corpora 1 Gesture and Prosody Alignment Background 1.1 The Alignment and Its Types 1.2 The Language into Act Theory 1.3 BGEST Corpus Overview 2 Script Outline 3 Results and Discussion References Forced Phonetic Alignment in Brazilian Portuguese Using Time-Delay Neural Networks 1 Introduction 2 Model Training and Evaluation Tests 2.1 Evaluation Speech Corpus 2.2 Simulation Overview 3 Results and Discussion 4 Conclusion References Brazilian Portuguese Speech Recognition Using Wav2vec 2.0 1 Introduction 2 Wav2vec 3 ASRs for Brazilian Portuguese 4 Datasets and Experiments 5 Results and Discussion 6 Conclusions References A Corpus of Neutral Voice Speech in Brazilian Portuguese 1 Introduction 1.1 Related Works 2 Objectives 3 Dataset 3.1 Text 3.2 Recordings 3.3 Data Structure 3.4 Statistics 3.5 Data Access 4 Applications 5 Experiments 6 Conclusion References Comparing Lexical and Usage Frequencies of Palatal Segments in Portuguese 1 Introduction 2 Methods 3 Results 3.1 Context-Free Frequency 3.2 Word Position Frequency 3.3 Left Adjacent Vowel Frequency 4 Discussion References Lexical Semantics Extracting Valences from a Dependency Treebank for Populating the Verb Lexicon of a Portuguese HPSG Grammar 1 Introduction 2 Valence Encoding in PorGram 3 Universal Dependencies and the UD Bosque Treebank 4 From Dependency Information to Valence Types 5 Final Remarks References CQL Grammars for Lexical and Semantic Information Extraction for Portuguese and Italian 1 Introduction 1.1 General Methodology 2 Specialized Lexical Units Extraction: Frequency Analysis Wrt Reference Corpora 2.1 CORPORART vs Monitor Corpora: Data Analysis and Results 3 Concordances Analysis Through Lexical-Syntactic Patterns 3.1 Knowledge Patterns and Sketch Grammar 3.2 Lexical-Syntactic Patterns Evaluation and Discussion 4 Final Remarks and Future Work References Drilling Lexico-Semantic Knowledge in Portuguese from BERT 1 Introduction 2 Related Work 3 Experimentation Setup 3.1 Considerations on the Patterns 3.2 Dataset 3.3 Metrics 3.4 Baselines 4 Performance with Different Patterns 4.1 Single Patterns for Non-symmetric Relations 4.2 Combining the Best Patterns 5 Conclusions References Short Papers The Systematic Construction of Multiple Types of Corpora Through the Lapelinc Framework 1 Introduction 2 The Lapelinc Framework 3 Use of the Lapelinc Framework for the Systematic Construction of Multiple Types of Corpora of Portuguese 4 Conclusions References Revisiting CCNet for Quality Measurements in Galician 1 Introduction 2 Background and Related Work 3 Methodology 4 Analysis and Results 4.1 Error Analysis 4.2 Heuristics 5 Conclusion and Future Work References Identifying Literary Characters in Portuguese 1 Identifying Characters in Literary Text 1.1 Brief Motivation from Literary Studies 1.2 Motivation from Computer Science Studies 2 Previous Work 3 The DIP Setup References Should I Buy or Should I Pass: E-Commerce Datasets in Portuguese 1 Introduction 2 Related Works 3 Dataset Creation 3.1 Data Statistics 3.2 Creating the Dataset 4 Baseline Results 4.1 Methodology 4.2 Results 5 Final Thoughts References Best MsC/MA and PhD Dissertation Abstract Meaning Representation Parsing for the Brazilian Portuguese Language 1 Introduction 2 The AMR-Annotated Corpus 3 AMR Parsing 4 The Evaluation Measure 5 The Alignment 6 Final Remarks References Enriching Portuguese Word Embeddings with Visual Information 1 Introduction 2 Objectives and Related Work 3 Methodology 4 Findings 5 Impact and Conclusions References Author Index