دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Athalya Brenner
سری: Journal for the study of the Old Testament Supplement Series 21
ISBN (شابک) : 0905774434, 9780905774428
ناشر: Continuum International Publishing Group
سال نشر: 1983
تعداد صفحات: 307
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 10 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Colour Terms in the Old Testament (JSOT Supplement) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شرایط رنگ در عهد عتیق (مکمل JSOT) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
حوزه معنایی OT از "رنگ" به عنوان یک ساختار زبانی منسجم، وابسته، و درجه بندی شده ارائه می شود. اقلام واژگانی مربوطه تحت دسته بندی های زیر سازماندهی می شوند: اصطلاحات اولیه (اساسی). اصطلاحات ثانویه و سوم؛ شرایط برای رنگدانه ها، رنگ ها، رنگ آمیزی و رنگ ها؛ و اصطلاحاتی برای لکه ها، لکه ها، و سایر پدیده های مربوط به رنگ. نامهای مناسب، و نامهای اشیایی که دارای تداعی رنگ هستند نیز مورد بحث قرار میگیرند. بسیاری از متون OT به تفصیل مورد بحث قرار گرفته اند. در نهایت، میدان رنگی OT با همتای عبری میشنائیک خود مقایسه میشود، و یک ضمیمه که به تجدید بخش واژگانی مشابه در عبری گفتاری مدرن میپردازد، این مطالعه را به حال حاضر میآورد.
The OT semantic field of 'colour' is presented as a coherent, interdependent, and graded linguistic structure. The relevant lexical items are organized under the following categories: primary (basic) terms; secondary and tertiary terms; terms for pigments, dyes, painting and paints; and terms for stains, speckles, and other phenomena related to colour. Proper names, and names of objects which carry 'colour' associations are discussed as well. Many OT texts are discussed in detail. Finally, the OT colour field is compared to its Mishnaic Hebrew counterpart, and an Appendix dealing with the renewal of the same lexical sector within modern spoken Hebrew brings the study up to the present.
COLOUR TERMS IN THE OLD TESTAMENT......Page 4
Table of Contents......Page 6
Foreword......Page 9
A Personal Note......Page 10
I. INTRODUCTORY REMARKS AND METHODOLOGY......Page 12
A. The phenomenon of colour and colour terms......Page 14
B. The biblical text: difficulties of interpretation and of semantic classification......Page 29
C. Some semantic terms and their usage......Page 37
D. Etymology: Its value for the study of the field of colour......Page 42
E. The field of colour terms: a proposed structure......Page 44
II. BIBLICAL COLOUR TERMS......Page 48
1. Primary Terms......Page 50
2. Secondary Terms......Page 53
3. Tertiary Terms......Page 54
4. 'Man Made' Colours: Painting and colouring, paints, dyes, dyed materials, and pigments......Page 56
5. Indirect colour connotations......Page 57
0. General......Page 60
1. 'ād(ô)m......Page 69
2. lābān......Page 92
3. šḥ(w)r......Page 106
4. yārôq and yereq......Page 111
5. ṣāhob......Page 114
6. Summary......Page 116
1. Within the ['ādom] sector......Page 117
2. Within the [lbn] sector......Page 127
3. Within the [šāḥor] sector......Page 132
4. Within the [yrwq] sector......Page 135
5. Within the [ṣāhob] sector......Page 136
0. General......Page 137
1. Within the אדם sector......Page 138
2. Within the [lābān] sector......Page 144
3. Within the [šāḥor] sector......Page 145
0. Classification and general remarks......Page 148
1. Colour and paint, colouring and painting - general terms......Page 151
2. Textiles......Page 154
3. Cosmetic preparations......Page 162
4. Dyeing agents, pigment sources......Page 164
5. Writing materials......Page 165
6. Whitewash, plaster......Page 166
1. Proper names......Page 167
2. Covert colour allusions allusions......Page 172
3. Metals, gems, stones......Page 176
4. Comparisons and Collations: Items evoked to convey typical colour properties......Page 179
G. Terms for speckles, spots, and other multi-colour phenomena......Page 180
H. Appendix: The paˁol pattern......Page 183
III. COLOUR TERMS IN MH......Page 186
A. General......Page 188
1. ['ādom] terms......Page 190
2. [lābān] terms......Page 191
3. [šāḥor] terms......Page 192
4. [yrq] terms......Page 194
5. [ṣāhob] terms......Page 195
6. Others: A term for 'blue'......Page 196
1. Under ['ādom]......Page 197
2. Under [lābān]......Page 199
3. Under [šāḥor]......Page 201
4. Under [yārôq]......Page 202
5. Under [ṣāhob]......Page 203
1. Terms for painting, dyeing, and colouring......Page 204
2. Colourful textiles......Page 207
3. Cosmetics......Page 209
4. Dyeing agents and pigment sources......Page 210
5. Writing materials......Page 211
6. Whitewashing......Page 212
E. Summary......Page 213
IV. SUMMARY......Page 216
V. SOME REMARKS ON COLOUR TERMS IN MODERN SPOKEN HEBREW......Page 220
VI. NOTES......Page 230
A......Page 232
B......Page 234
A......Page 235
B......Page 236
B.1......Page 237
B.2......Page 242
B.3......Page 247
B.4......Page 248
C.1......Page 249
C.2......Page 251
C.5......Page 253
D.1......Page 254
D.2......Page 255
E.1......Page 256
E.2......Page 258
E.3......Page 260
F.1......Page 261
F.2......Page 263
F.3......Page 265
G.2......Page 266
H.2......Page 267
B......Page 268
D......Page 269
Part V......Page 270
VII. BIBLIOGRAPHY......Page 272
in European languages......Page 274
in Hebrew......Page 284
ABBREVIATIONS......Page 292
I. INDEX OF BIBLICAL PASSAGES......Page 296
II. INDEX OF RABBINIC LITERATURE PASSAGES......Page 306