دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Paul Hamilton
سری: Continuum Literary Studies
ISBN (شابک) : 0826495435, 9780826495433
ناشر: Continuum
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 186
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 8 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Coleridge and German Philosophy: The Poet in the Land of Logic به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کالریج و فلسفه آلمانی: شاعر در سرزمین منطق نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ساموئل تیلور کولریج اغلب شکاف بین اندیشه رمانتیک بریتانیایی و اروپایی را پر می کرد. این مطالعه شیوه تفکر کولریج را در چارچوب فلسفی رمانتیک آلمانی بهعنوان مکانی که ایدههای او بهطور طبیعی میتوانند خود را گسترش دهند، گسترش دهند و گمانهزنیهای جاهطلبی قابل مقایسه را بیابند، تعیین میکند. این استدلال میکند که کولریج ماجراهای فلسفی خود را در اصطلاح غالب زمانهاش هیجانانگیز و مانند شعر جذاب میدانست. پل همیلتون مضامین اصلی را در نثر و نوشته های منظوم کولریج در ارتباط با اشتیاق او به فلسفه آلمانی قرار می دهد. او استدلال میکند که دلبستگی عفونی کولریج به فلسفه آلمانی (پسا کانتی) به دلیل تقارن آن با ساختار اعتقاد مسیحی او بود. کولریج به عنوان یک تبیین کننده هیجان زده و برنده از قدرت این فلسفه برای بیان یک مبنای مطلق از واقعیت خوانده می شود. با این حال، جامعیت آن، توصیف الهیات بیشتری را زائد کرد و ایمانی را که به نظر می رسید از آن حمایت می کرد، تضعیف کرد. بدين ترتيب، پنهان كردن مضطرب كولريج از سرقت هاي ادبي آلماني خود، اداي اصالت آلماني، و ادعاهايش مبني بر اينكه قبلاً بينش هاي آنها را در حيطه حساسيت مذهبي خود يا در نوشته هاي خدايان انگليكن و نوافلاطونيست ها تجربه كرده است، پديد آمد. این کتاب میزانی را بازیابی میکند که ایدههای او میخواهد در بحثهای فلسفی آلمانی گسترش یابد.
Samuel Taylor Coleridge frequently bridged the gap between British and European Romantic thought. This study sets Coleridge's mode of thinking within a German Romantic philosophical context as the place where his ideas can naturally extend themselves, stretch and find speculations of comparable ambition. It argues that Coleridge found his philosophical adventures in the dominant idiom of his times exciting and as imaginatively engaging as poetry. Paul Hamilton situates major themes in Coleridge's prose and poetic writings in relation to his passion for German philosophy. He argues that Coleridge's infectious attachment to German (post-Kantian) philosophy was due to its symmetries with the structure of his Christian belief. Coleridge is read as an excited and winning expositor of this philosophy's power to articulate an absolute grounding of reality. Its comprehensiveness, however, rendered redundant further theological description, undermining the faith it had seemed to support. Thus arose Coleridge's anxious disguising of his German plagiarisms, aspersions cast on German originality, and his claims to have already experienced their insights within his own religious sensibility or in the writings of Anglican divines and neo-Platonists. This book recovers the extent to which his ideas call to be expanded within German philosophical debate.
Acknowledgements
List of Abbreviations
Note on Spelling, Grammar and Citations
Introduction
Part I: Criticism
1. Familiar Categories: Early Reviews of Tristram Shandy, 1760-1777
2. New Critical Expressions: The Later Reviews, 1776-1786
Part II: Translation
3. French Theories of Translation and the English Novel, 1740-1800
4. The Translations of Tristram Shandy
Part III: Fiction
5. Sentimental Journeys
6. Tristram Shandy and Jacques le fataliste et son maitre Appendix:
Articles on Sterne in French Periodicals, 1760-1800
Bibliography
Index.