دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Dina Fainberg
سری:
ISBN (شابک) : 1421438445, 9781421438443
ناشر: Johns Hopkins University Press
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 376
[373]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 23 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Cold War Correspondents: Soviet and American Reporters on the Ideological Frontlines به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خبرنگاران جنگ سرد: گزارشگران شوروی و آمریکایی در خط مقدم ایدئولوژیک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در عصر تنش متقابل و مرزهای بسته، خبرنگاران از معدود افرادی
بودند که از پرده آهنین عبور کردند. گزارش آنها به شدت بر راههایی
که سیاستگذاران، صاحب نظران و مردم عادی به درک "دیگری" آمریکایی
یا شوروی دست یافتند، تأثیر گذاشت. دینا فاینبرگ در خبرنگاران
جنگ سرد به بررسی نحوه پوشش روزنامه نگاران شوروی و آمریکایی
می پردازد. ابرقدرت رقیب و اینکه چگونه دو مجموعه متمایز از
سیستمهای حقیقت، شیوههای حرفهای و فرهنگهای سیاسی گزارشهای
بینالمللی را شکل دادند.
فاینبرگ تعاملات خصوصی و عمومی را بین گروههای متعددی که پوشش
پوشش دشمن جنگ سرد را شکل دادند، از جمله روزنامهنگاران، بررسی
میکند. و منابع آنها، سردبیران، مدیران رسانه های خبری، مقامات
دولتی، دیپلمات ها، کارشناسان آمریکایی، سانسورچیان شوروی، و
مخاطبان هر دو طرف. فاینبرگ استدلال می کند که خبرنگاران خارجی،
ناظران تحلیلی مشتاقی بودند که آرزو داشتند کشور میزبان خود را
درک کنند و اعماق آن را بررسی کنند. در همان زمان، آنها اساساً
توسط پیشینههای فرهنگی و نهادی خود شکل گرفتند - تا جایی که
دیدگاههای آنها نسبت به ابرقدرت رقیب از طریق ارزشهای فرهنگ
خودشان منعکس شد. گزارشهای بینالمللی تفاوتهای بین دو کشور را
پایهگذاری و شخصیسازی میکرد و طرف مقابل را با عبارات قابل
تشخیص و خودارجاعی توصیف میکرد.
اساساً، فاینبرگ نشان میدهد، آمریکاییها و شورویها در طول جنگ
سرد به درک خود رسیدند. ایجاد تصاویر از یکدیگر خبرنگاران جنگ
سرد با تکیه بر مصاحبه با روزنامه نگاران کهنه کار و مخالفان
شوروی، همچنین از سوابق دولت شوروی و ایالات متحده که قبلاً بررسی
نشده بود، آرشیو روزنامه ها و خبرگزاری ها، کاریکاتورهای نادر
شوروی، و اسناد شخصی خبرنگاران، نامه ها، خاطرات روزانه استفاده
می کند. ، کتاب ها و مقالات عکس های سیاه و سفید چشمگیر،
خبرنگاران خارجی را در حال عمل به تصویر می کشد. روی هم رفته، این
منابع تاریخ غنی زندگی خصوصی و حرفه ای را در قلب تضاد ابرقدرت ها
روشن می کند.
In an age of mutual acrimony and closed borders, journalists
were among the few individuals who crossed the Iron Curtain.
Their reporting strongly influenced the ways that policy
makers, pundits, and ordinary people came to understand the
American or the Soviet "other." In Cold War
Correspondents, Dina Fainberg examines how Soviet and
American journalists covered the rival superpower and how two
distinctive sets of truth systems, professional practices, and
political cultures shaped international reporting.
Fainberg explores private and public interactions among
multiple groups that shaped coverage of the Cold War adversary,
including journalists and their sources, editors, news media
executives, government officials, diplomats, American pundits,
Soviet censors, and audiences on both sides. Foreign
correspondents, Fainberg argues, were keen analytical observers
who aspired to understand their host country and probe its
depths. At the same time, they were fundamentally shaped by
their cultural and institutional backgrounds--to the point that
their views of the rival superpower were refracted through
values of their own culture. International reporting grounded
and personalized the differences between the two nations,
describing the other side in readily recognizable,
self-referential terms.
Fundamentally, Fainberg demonstrates, Americans and Soviets
during the Cold War came to understand themselves through the
creation of images of each other. Drawing on interviews with
veteran journalists and Soviet dissidents, Cold War
Correspondents also uses previously unexamined Soviet and
US government records, newspaper and news agency archives, rare
Soviet cartoons, and individual correspondents' personal
papers, letters, diaries, books, and articles. Striking
black-and-white photos depict foreign correspondents in action.
Taken together, these sources illuminate a rich history of
private and professional lives at the heart of the superpower
conflict.