دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: James M. Leonard سری: New Testament Tools, Studies and Documents 46 ISBN (شابک) : 9004257381, 9789004257382 ناشر: Brill Academic Publishers سال نشر: 2014 تعداد صفحات: 317 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Codex Schøyen 2650: A Middle Egyptian Coptic Witness to the Early Greek Text of Matthew's Gospel: A Study in Translation Theory, Indigenous Coptic, and New Testament Textual Criticism به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Codex Schøyen 2650: قبطی قفقاز میانه مصر شاهد یونانی پیش از یونانی از انجیل متی: مطالعه در تئوری ترجمه، قبطی بومی و عقیده انتقادی متنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در سال 2001، متن مهیج اما مرموز قرن چهارم متی قبطی، Codex Schøyen، به عنوان متی جایگزین و غیر متعارف معرفی شد. در این کتاب، جیمز ام. لئونارد این ادعاهای هیجان انگیز را از طریق رویکردهای روش شناختی جدید و تحلیل های به راحتی در دسترس رد می کند. لئونارد آشکار می کند که متن یونانی زیربنایی دارای کیفیت عالی است و Codex Schøyen می تواند در شناسایی اولیه ترین متن قابل دستیابی کمک کند - اما فقط با توجه به تداخل ترجمه. لئونارد نشان میدهد که چگونه اتحاد نزدیک Codex Schøyen با Codices Vaticanus و Sinaiticus به مثلثسازی این سه اجازه میدهد تا به شناسایی یک فرم متن قبلی که به طور متقابل منعکس میشود، کمک کند، و چگونه این موضوع بر دهها متن متفاوت در متی تأثیر میگذارد.
In 2001, the exciting but enigmatic 4th century Coptic Matthew text, Codex Schøyen, was introduced as an alternative, non-canonical Matthew. In this book, James M. Leonard refutes these sensational claims through fresh methodological approaches and easily accessible analysis. Leonard reveals that the underlying Greek text is one of great quality, and that Codex Schøyen can contribute to the identification of the earliest attainable text—but only with due concern for translational interference. Leonard shows how Codex Schøyen’s close alliance with Codices Vaticanus and Sinaiticus allows triangulation of the three to help identify an earlier text form which they mutually reflect, and how this impacts a dozen variant passages in Matthew.
1. The Significance of Codex Schøyen and Explanations for Its Text 2. Features of Mae² Unaffected or Minimally Affected by Translation 3. Syntax and Representation of Matt 5:38-6:18 4. Syntax and Representation of Matt 12:3-27 5. Syntax and Representation of Matt 28:1-20 6. Identification of Mae² Allies 7. Conclusions