ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Code-Switching in Early English

دانلود کتاب تغییر کد در ابتدای انگلیسی

Code-Switching in Early English

مشخصات کتاب

Code-Switching in Early English

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Topics in English Linguistics 76 
ISBN (شابک) : 3110253356, 9783110253351 
ناشر: De Gruyter Mouton 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 349 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 16


در صورت تبدیل فایل کتاب Code-Switching in Early English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تغییر کد در ابتدای انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تغییر کد در ابتدای انگلیسی

وضعیت پیچیده زبانی بریتانیای چندزبانه قبلی منجر به تغییرات متعددی در تاریخ زبان انگلیسی شده است. با این حال، متون دو و چند زبانه، که در انواع زیادی از انواع متن تایید شده‌اند، هنوز یک جنبه تحقیقات نادرست از تماس‌های زبانی قبلی هستند. چنین متون، که بین لاتین، انگلیسی و فرانسوی جابه‌جا می‌شوند، به طور فزاینده‌ای به‌عنوان نمونه‌هایی از تغییر کد نوشتاری و به‌عنوان شواهد بسیار مرتبط برای راهبردهای زبانی که گویشوران چندزبانه قرون وسطایی و اوایل مدرن برای اهداف مختلف استفاده می‌کردند، شناخته شده‌اند. مشارکت‌های موجود در این جلد به این پدیده متون ترکیبی از منظر تغییر کد، مکانیزم مهم تغییر زبانی، نزدیک می‌شود. بر اساس انواع متن‌ها و ژانرهای دوره‌های انگلیسی قرون وسطی و اوایل مدرن، مقالات جداگانه تحلیل‌های زبان‌شناختی مفصلی از تعداد زیادی متون ارائه می‌دهند که به موضوعات مختلفی از جمله پرسش‌های روش‌شناختی و همچنین عملکردی، عمل‌گرایانه، نحوی و نحوی پرداخته می‌شود. جنبه های واژگانی اختلاط زبان ماهیت بسیار خاص اختلاط زبان در برخی از انواع متن، سؤالات نظری مهمی مانند تمایز بین وام گرفتن و تغییر، وجود کدهای زبانی گسسته در بریتانیای چندزبانه قبلی و به طور کلی تر، محدودیت های احتمالی الگوی تغییر کد را مطرح می کند. تحلیل این متون ترکیبی از تاریخ اولیه زبان انگلیسی. بنابراین این جلد نه تنها برای زبان شناسان تاریخی، قرون وسطا و دانشجویان تاریخ انگلیسی، بلکه برای زبان شناسان اجتماعی، روانشناسان، نظریه پردازان زبان و تایپولوژیست ها جالب توجه است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The complex linguistic situation of earlier multilingual Britain has led to numerous contact-induced changes in the history of English. However, bi- and multilingual texts, which are attested in a large variety of text types, are still an underresearched aspect of earlier linguistic contact. Such texts, which switch between Latin, English and French, have increasingly been recognized as instances of written code-switching and as highly relevant evidence for the linguistic strategies which medieval and early modern multilingual speakers used for different purposes. The contributions in this volume approach this phenomenon of mixed-language texts from the point of view of code-switching, an important mechanism of linguistic change. Based on a variety of text types and genres from the medieval and Early Modern English periods, the individual papers present detailed linguistic analyses of a large number of texts, addressing a variety of issues, including methodological questions as well as functional, pragmatic, syntactic and lexical aspects of language mixing. The very specific nature of language mixing in some text types also raises important theoretical questions such as the distinction between borrowing and switching, the existence of discrete linguistic codes in earlier multilingual Britain and, more generally, the possible limits of the code-switching paradigm for the analysis of these mixed texts from the early history of English. Thus the volume is of particular interest not only for historical linguists, medievalists and students of the history of English, but also for sociolinguists, psycholinguists, language theorists and typologists.



فهرست مطالب

Contents
......Page 6
Acknowledgements......Page 8
Introduction......Page 10
Code-switching in early English: Historical background and methodological and theoretical issues......Page 24
Beyond boundaries: Code-switching in the leases of Oswald of Worcester......Page 56
Code-switching in the later medieval English lay subsidy rolls......Page 104
Syntactic aspects of code-switching in Oxford, MS Bodley 649......Page 124
Death, taxes and property: Some code-switching evidence from Dover, Southampton, and York......Page 164
On variation in medieval mixed-language business writing......Page 200
Multilingual discourse in the domain of religion in medieval and early modern England: A corpus approach to research on historical code-switching......Page 228
“Gadryng Togedre of Medecyne in the Partye of Cyrugie”: Strategies of code-switching in the Middle English translations of Chauliac’s Chirurgia Magna......Page 262
Code-switching in Langland, Chaucer and the Gawain poet: Diglossia and footing......Page 290
The visual pragmatics of code-switching in late Middle English literature......Page 312
Index of Manuscripts......Page 344
Index of Subjects and Languages......Page 346




نظرات کاربران