دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Felix Wiedemann سری: Bamberger Orientstudien 6 ISBN (شابک) : 9783863093471 ناشر: University of Bamberg Press سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 335 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب تغییر کد در رپ الجزایری و تونس. تحلیل تطبیقی دو کانون لطفی «کلمی» و «آلبوم آوانت البومبه» بالتی: تغییر کد، رپ، هیپ هاپ، الجزایر، تونس، فرانسوی، عربی، بالتی، دو کانون لطفی، مدل قاب زبان ماتریکس
در صورت تبدیل فایل کتاب Code-Switching im algerischen und tunesischen Rap. Eine vergleichende Analyse von Lotfi Double Kanons „Klemi“ und Baltis „L‘album avant l‘albombe“ به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تغییر کد در رپ الجزایری و تونس. تحلیل تطبیقی دو کانون لطفی «کلمی» و «آلبوم آوانت البومبه» بالتی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
با شروع بهار عربی، صحنه رپ عرب به عنوان نوعی اعتراض موسیقایی رشد کرد و در سطح بین المللی نیز بیشتر مورد توجه قرار گرفت. این واقعیت را رد می کند که این شکل هنری برای مدت طولانی وجود داشته است و ویژگی های زبانی خود را توسعه داده است. یکی از مهمترین آنها تغییر کد در رپ مغربی است. یعنی استفاده از چندین زبان در یک آهنگ و جابجایی بین این زبان ها. به عنوان نمونه، هرکدام یک آلبوم از بالتی تونسی و دو کانون لطفی الجزایری با توجه به این پدیده بررسی شده است. ابتدا، مدل چارچوب زبان ماتریس کارول مایرز-اسکاتن، که در زبان شناسی برای تجزیه و تحلیل تغییر کد در موقعیت های مکالمه استفاده می شود، در متون رپ به کار می رود. سپس در مورد عملکرد تغییرات زبان که با این مدل قابل توضیح نیست بحث می شود. آشکار می شود که تغییر کد به طرق مختلف در خدمت هنرمندان مورد بررسی قرار می گیرد تا هویتی چند وجهی به عنوان یک خواننده رپ مغربی ایجاد کنند.
Mit Beginn des sogenannten “Arabischen Frühlings” vergrößerte sich die arabische Rap-Szene als eine musikalische Protestform und wurde auch international stärker wahrgenommen. Das täuscht darüber hinweg, dass diese Kunstform schon seit längerem existiert und eigene sprachliche Besonderheiten herausgebildet hat. Eine der bedeutendsten ist Code-Switching in maghrebinischem Rap; also das Verwenden mehrerer Sprachen innerhalb eines Lieds und das Wechseln zwischen diesen Sprachen. Exemplarisch werden hier je ein Album des Tunesiers Balti und des Algeriers Lotfi Double Kanon hinsichtlich dieses Phänomens untersucht. Zuerst wird das in der Linguistik zur Analyse von Code-Switching in Gesprächssituationen verwendete Matrix Language Frame Model von Carol Myers-Scotton auf Rap-Texte angewendet. Anschließend wird erörtert, welche Funktion Sprachwechsel haben, die sich durch dieses Modell nicht erklären lassen. Es wird sichtbar, dass Code-Switching den betrachteten Künstlern auf unterschiedliche Art zum Aufbau einer facettenreichen Identität als maghrebinischer Rapper dient.
Einleitung Mehrsprachigkeit Rap im Maghreb Analyse von Lotfi Double Kanons „Klemi“ und Baltis „L'album avant l'albombe“ im Hinblick auf code-switching Schlussfolgerungen Anhang