ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب City of the dead & song of the night

دانلود کتاب شهر مردگان و آهنگ شب

City of the dead & song of the night

مشخصات کتاب

City of the dead & song of the night

ویرایش:  
نویسندگان: , , ,   
سری: Academic monograph on literature/drama/translation 
ISBN (شابک) : 9789629966508, 9629966506 
ناشر: The Chinese University Press 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 111 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب City of the dead & song of the night به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب شهر مردگان و آهنگ شب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب شهر مردگان و آهنگ شب

دو نمایشنامه گائو شینگجیان که در اصل به زبان چینی نوشته شده اند، برای اولین بار در این کتاب به زبان انگلیسی ارائه شده است: شهر مردگان و آواز شب. شهر مردگان اولین نمایشنامه گائو شینگجیان است که به طور کامل بر روابط زن تمرکز دارد. او در این اثر، یک داستان اخلاقی باستانی معروف به نام «ژوانگزی همسرش را آزمایش می‌کند» که برای هشدار دادن به زنان از خیانت به همسرانشان استفاده می‌شد، به نمایشنامه‌ای مدرن تبدیل می‌کند که با موضع دلسوزانه‌اش نسبت به زنان در زن مرد همخوانی دارد. روابط از یک جهت، شهر مردگان را می‌توان تعریفی از دیدگاه بنیادی گائو در نظر گرفت که مردها نسبت به شریک یا شریک جنسی زن خود نگرش تند و تیزبینانه دارند و بنابراین زنانی که درگیر روابط جنسی با مردان می‌شوند، محکوم به رنج هستند. در میان نمایش‌های تئاتری گائو شینگجیان از روان زن، آواز شب جاه‌طلبانه‌ترین و دقیق‌ترین تصویر اوست. بیان گائو از روان زن در زیرلایه ای محکم از انگیزه های زندگی نامه ای او تعبیه شده است. گائو از طریق بازیگران زن و طیف نوآوری‌های مبتکرانه‌اش در تئاتر است که موفق می‌شود دیدگاه شخصی خود را از پویایی‌های قدرت ایجاد شده در روابط جنسی زن و نحوه اجرای آن به‌طور قانع‌کننده به تصویر بکشد. این دو نمایشنامه با هم، آزمایش‌های تئاتری نوآورانه گائو شینگ‌جیان را در نثر نمایشی فراتر از مرزهای زبانی و فرهنگی پیش می‌برند. ترجمه انگلیسی شهر مردگان و آواز شب در جلد حاضر منجر به تولیدات انگلیسی زبان قابل توجهی از این نمایشنامه ها و به طور همزمان درک بیشتر نمایشنامه های گائو خواهد شد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Presented in English for the first time in this book are two plays by Gao Xingjian originally written in Chinese: City of the Dead and Song of the Night. City of the Dead is the first of Gao Xingjian's plays to focus fully on the malefemale relationship. In this work, he transforms a wellknown ancient morality tale, "Zhuangzi Tests His Wife", which had been used to caution women against being unfaithful to their husbands, into a modern play that is in keeping with his own sympathetic stance towards women in malefemale relationships. In a certain sense, City of the Dead may be regarded as defining Gao's fundamental view that men possess a flippant and cavalier attitude to their female sexual partner or partners, and that women who become involved in sexual relationships with men are therefore doomed to suffer. Among Gao Xingjian's theatrical portrayals of the female psyche, Song of the Night is his most ambitious and most detailed one. Gao's articulation of the female psyche is embedded in a solid substratumbedrock of his autobiographical impulses. It is through female actors, and his range of ingenious theatrical innovations that Gao succeeds in convincingly portraying his personal view of the power dynamics generated in malefemale sexual relationships, and how these are played out. Together, these two plays advance Gao Xingjian's innovative theatrical experiments in dramatic prose across linguistic and cultural boundaries. The English translations of City of the Dead and Song of the Night in the present volume will lead to significant Englishlanguage productions of these plays, and concomitantly a greater understanding of Gao's plays.





نظرات کاربران