دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1. publ نویسندگان: Erickson. Peter, Shakespeare. William سری: ISBN (شابک) : 9781403970558, 1403970548 ناشر: Palgrave Macmillan سال نشر: 2007 تعداد صفحات: 216 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب به نقل از شکسپیر: تفسیر مجدد نژاد در ادبیات و هنر معاصر: شکسپیر، ویلیام / اتللو، ادبیات--ایالات متحده آمریکا--تاریخ قرن بیستم--منابع و مدل ها، ادبیات--ایالات متحده آمریکا--موتیف--نژاد، نژاد--موتیف--ادبیات--ایالات متحده، نژاد در ادبیات، روابط نژادی، شکسپیر، ویلیام، -- 1564-1616. -- اتللو، ایالات متحده -- روابط نژادی، اتللو (شکسپیر، ویلیام)، ایالات متحده، شکسپیر، ویلیام -- پذیرش، شکسپیر، ویلیام -- انگیزه -- نژاد، ادبیات -- ایالات متحده آمریکا -- تاریخ قرن بیستم -- منابع و مدلها، نژاد -- انگیزه -- ادبیات -- ایالات متحده آمریکا، ادبیات -- ایالات متحده آمریکا -- ان
در صورت تبدیل فایل کتاب Citing Shakespeare: the reinterpretation of race in contemporary literature and art به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب به نقل از شکسپیر: تفسیر مجدد نژاد در ادبیات و هنر معاصر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این مطالعه تعداد قابل توجهی از نویسندگان و هنرمندان معاصر را پیدا می کند که به منظور بازنگری و بازنگری در مضامین دوگانه شکسپیر و نژاد از نقل قول ترین نویسنده ما نقل قول می کنند. این کتاب نقل قول شکسپیر را به عنوان ابزاری برای بازنگری در آثار نادین گوردیمر، ریتا داو، درک والکات، لئون فارست، اسماعیل رید، کریل فیلیپس، جانت سیرز، فرد ویلسون و جی ام کوتزی بررسی میکند. علاوه بر این، یک فصل مهم، پل رابسون را به عنوان شخصیتی پیشین مورد بحث قرار می دهد که اجرای اوتلو مشکل نژاد را در شکسپیر مطرح می کند و نیاز به تفسیر مجدد را پیشنهاد می کند.
This study finds a significant number of contemporary writers and artists who quote our most quotable author for the purpose of reconsidering and reformulating the twin themes of Shakespeare and race. The book examines Shakespeare quotation as a means of revision in the work of Nadine Gordimer, Rita Dove, Derek Walcott, Leon Forrest, Ishmael Reed, Caryl Phillips, Djanet Sears, Fred Wilson, and J. M. Coetzee. In addition, a pivotal chapter discusses Paul Robeson as an earlier figure whose performance of Othello poses the problem of race in Shakespeare and suggests the need for reinterpretation.
Front Matter....Pages i-x
Introduction: Allusion as Revision....Pages 1-10
“Not Shakespeare”: Acts of Quotation in Nadine Gordimer’s My Son’s Story....Pages 11-19
Rita Dove’s Shakespeares....Pages 21-39
Neither Prospero nor Caliban: Derek Walcott’s Revaluations of Shakespearean Fluency....Pages 41-60
“Yet you can quote Shakespeare, at the Drop of a Pin”: Shakespearean Riffs in Leon Forrest’s Divine Days....Pages 61-75
Paul Robeson’s Othello and the Question of a Multicultural Shakespeare....Pages 77-101
Contextualizing Othello: Ishmael Reed, Caryl Phillips, and Djanet Sears....Pages 103-117
Respeaking Othello in Fred Wilson’s Speak of Me as I Am....Pages 119-150
“It Sounds Like a Quotation”: J. M. Coetzee and the Power oF Shakespearean Allusion....Pages 151-165
Epilogue: Making Changes....Pages 167-169
Back Matter....Pages 171-214