دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: Karl D. Uitti, Michelle A. Freeman سری: Twayne’s World Authors Series, 855 ISBN (شابک) : 0805743073, 9780805743074 ناشر: Twayne Publishers سال نشر: 1994 تعداد صفحات: 194 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Chrétien de Troyes Revisited به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Chrétien de Troyes Revisited نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در «کرتین د تروی بازبینی شده»، نویسنده، کارل دی. اویتی، سرانجام کرتین را در بافت قرار می دهد، و حسی قوی از هویت نویسنده و محیطی که در آن زندگی کرده و نوشته است، ارائه می دهد. 30 سال کار Uitti روی این موضوع سود بسیار خوبی برای خواننده به همراه دارد، زیرا ما کرتین را - احتمالاً برای اولین بار - خارج از خلاء می بینیم. اویتی کرتین را در فضای الهیات و فلسفی زمان خود قرار می دهد. او را بهعنوان کارگر-صنعتی میبیند که داستانهایی را بر حسب تقاضا برای حامیاش تولید میکرد. او را به عنوان یک روحانی به تصویر می کشد، یعنی مردی دانشمند که میراث ادبی را که از یونان و روم آمده بود، در اختیار گرفت و به این ترتیب جانشین ویرژیل و اوید شد. پیوندی بین «پیوستن» هلویز و آبلارد و زوجهای متعددی که در رمانهای عاشقانه کرتین به تصویر کشیده شدهاند، برقرار میکند. و قانع کننده استدلال می کند که او زبان فرانسه را با کار خود به اوج جدیدی رساند. این کتاب به زیبایی نوشته شده که حاصل تحقیقات جامع و مطالعه آگاهانه است، پنج عاشقانه اصلی را در دوبیتی های قافیه هشت هجایی که به طور قطع به کرتین دو تروا نسبت داده می شود، پوشش می دهد و به چند اثر جزئی که به او نسبت داده شده اند می پردازد. در آنچه غیرقابل انکار مطالعه قطعی در این زمینه است. Uitti تقریباً در هر سطحی پیشرفت می کند. او نشان میدهد که کرتین چگونه دو موضوع اصلی را بررسی کرد که به ساختار هر یک از عاشقانههای او کمک میکنند: رشد مرد جوان تا بزرگسالی و مشکلات زوجین. کرتین در هر یک از آثار خود بر اساس این عناصر استوار است و موضوعات را در مجموعه ای از ماجراهایی که تعدادی از زوج های موفق پشت سر گذاشته اند، توسعه می دهد و عملاً ازدواج را ستایش می کند. همچنین اویتی با خوانش دقیق بینامتنی خود از "Le Chevalier au Lion" ("Yvain") و "Le Chevalier de la Charrette" ("Lancelot") دیدگاه جدیدی ارائه می دهد و استدلال می کند که با هم آنها یک "فوق عاشقانه" را تشکیل می دهند. اویتی پیشنهاد میکند وقتی آنها را با هم میخوانیم، میبینیم که یکی از موضوعات مورد بررسی، نوشتن خود رمان است. سرانجام، اویتی پیوندهای خیره کننده و حیاتی را بین «کنته دو گرال» («پرسیوال») و همه آثار پیش از آن، و همچنین بین کرتین و دیگر ادبیات - اعم از لاتین و بومی - قرون وسطی برقرار می کند. به ویژه "Tristan et Iseult" که تأثیر قدرتمندی بر نخبگان اجتماعی آن روز داشت و از نظر کرتین احساسات ویرانگر را تجلیل می کرد). این زمینهسازی کرتین نه تنها بینش شگفتانگیزی در مورد موضوع ارائه میکند، بلکه نگاهی اجمالی نادر از آثار علمی در الهامبخشترین چهرهاش را ارائه میدهد.
In "Chrétien de Troyes Revisited", author Karl D. Uitti at last places Chrétien in context, offering a strong sense of the author's identity and the milieu in which he lived and wrote. Uitti's 30 years of work on the subject pay handsome dividends for the reader, as we view Chrétien - likely for the first time - outside of a vacuum. Uitti locates Chrétien within the theological and philosophical setting of his time; views him as a worker-craftsman who produced stories on demand for his patron; depicts him as a clerc, that is, a learned man who took possession of the literary heritage coming down from Greece and Rome, thus becoming a successor to Virgil and Ovid; establishes a link between the "joining" of Heloise and Abelard and the numerous couples depicted in Chrétien's romances; and argues persuasively that he advanced the French language to new heights through his work. This beautifully written book, born out of exhaustive research and informed study, covers the five major romances in octosyllabic rhyming couplets that may with certainty be ascribed to Chrétien de Troyes, and touches upon a few minor works that have been attributed to him. In what is undeniably the definitive study on this subject. Uitti breaks new ground at nearly every level. He shows how Chrétien explored two principal issues that serve to structure every one of his romances: the development of the young man into adulthood, and the problems of the couple. In each of his works, Chretien builds on these elements, developing the themes in a series of adventures undergone by a number of successful couples, and virtually singing the praises of marriage. So too does Uitti provide a new perspective through his careful intertextual reading of "Le Chevalier au Lion" ("Yvain") and "Le Chevalier de la Charrette" ("Lancelot"), arguing that together they constitute a "super romance". When we read them together, Uitti suggests, we see that one of the subjects being treated is the writing of the romance itself. Finally, Uitti establishes startling and vital links between the "Conte du Graal" ("Perceval") and all the works preceding it, as well as between Chrétien and other literature - both Latin and vernacular - of the Middle Ages (especially "Tristan et Iseult", which exerted a powerful effect on the social elites of the day, and which, in Chrétien's view, glorified destructive passions). This contextualization of Chrétien furnishes not only marvelous insight into the subject matter, but also a rare glimpse of scholarly work in its most inspiring guise.
Acknowledgments ix Note on Sources xi Chronology xiii Chapter One. Biography and General Background 1 Chapter Two. Schools, the Vernacular, and the Court 17 Chapter Three. "Erec et Énide" and "Cligés": 'Conjointure', 'Clergie', and 'Translatio' 35 Chapter Four. "Le Chevalier de la Charrette" ("Lancelot") and "Le Chevalier au Lion" ("Yvain"): Twin Romances 59 Chapter Five. Myth and Spirituality: "Le Conte du Graal" ("Perceval") 90 Appendix: A Note on "Philomena" ("Ovide moralisé") and the Lyric Poems 130 Notes and References 137 Selected Bibliography 155 Index 163