ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب China and the West at the Crossroads: Essays on Comparative Literature and Culture

دانلود کتاب چین و غرب در تقاطع: مقالاتی درباره ادبیات و فرهنگ تطبیقی

China and the West at the Crossroads: Essays on Comparative Literature and Culture

مشخصات کتاب

China and the West at the Crossroads: Essays on Comparative Literature and Culture

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: China Academic Library 
ISBN (شابک) : 9789811011160, 9789811011146 
ناشر: Springer Singapore 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 374 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب چین و غرب در تقاطع: مقالاتی درباره ادبیات و فرهنگ تطبیقی: مطالعات فرهنگی، ادبیات تطبیقی، زبان و ادبیات



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب China and the West at the Crossroads: Essays on Comparative Literature and Culture به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چین و غرب در تقاطع: مقالاتی درباره ادبیات و فرهنگ تطبیقی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چین و غرب در تقاطع: مقالاتی درباره ادبیات و فرهنگ تطبیقی



این کتاب با مروری بر گذشته‌نگر قرن گذشته، تصویری پانوراما از ادبیات تطبیقی ​​چینی را ارائه می‌کند، از پیدایش آن در اوایل دهه 1920، تا تکامل آن در دهه 1980، تا توسعه جدید در پایان قرن، با نگاهی آینده‌نگر به آینده ادبیات تطبیقی ​​در قرن بیست و یکم به پایان می‌رسد. مقالات ارائه شده در اینجا درک عمیق نویسنده را از ادبیات و فرهنگ کشور خود و کشورهای دیگر نشان می دهد. مجموعه ای غنی از مطالعات موردی و نظریه پردازی عمیق آن را به خواندنی بسیار جالب و روشنگر تبدیل کرده است.

پروفسور. دایون یوئه استاد برجسته دانشگاه پکن و از چهره های برجسته در ادبیات تطبیقی ​​چین است. او به عنوان رئیس موسسه ادبیات تطبیقی ​​و مطالعات فرهنگی، PKU (1984-1998) و سومین رئیس انجمن ادبیات تطبیقی ​​چین (1989-2014) خدمت کرده است. علاوه بر این، او بنیانگذار Dialogue Transculturel است، که یک مجله بسیار تحسین شده در زمینه ادبیات تطبیقی ​​است.

پروفسور. یوه به ادبیات برجسته به عنوان پلی برای پیوند افراد با سنت‌های فرهنگی مختلف برخورد می‌کند: «دلیل امکان‌پذیری پژوهش ادبی بین‌رشته‌ای بین دو فرهنگ بیگانه این است که گفت‌وگو بین فرهنگ‌های بیگانه، همراه با تبادل و تفاهم، با سهولت بیشتری از طریق ادبیات محقق می‌شود.» ارزش ادبیات تطبیقی ​​در اینجا نهفته است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Beginning with a retrospective of the past century, this book offers a panoramic picture of Chinese comparative literature, from its nascence in the early 1920s, through its evolution in the 1980s, to the new development at the turn of the century, ending with a prospective look at the future of comparative literature in the 21st century. The articles presented here reveal the author’s deep understandings of the literature and culture of her own country and those of other countries. A rich array of case studies and in-depth theorizing make it an extremely interesting and enlightening read.

Prof. Daiyun Yue is a prominent professor at Peking University and a leading figure in Chinese comparative literature. She has served as Head of the Institute for Comparative Literature and Cultural Studies, PKU (1984—1998) and the third president of the Chinese Comparative Literature Association (1989—2014). Further, she is the founder of Dialogue Transculturel, a much-acclaimed journal of comparative literature.

Prof. Yue approaches outstanding literature as a bridge to link people of different cultural traditions: “The reason why interdisciplinary literary research between two alien cultures is possible is because dialog between alien cultures, along with exchange and understanding, is more readily realized through literature.” Herein lies the value of comparative literature.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages i-ix
Front Matter....Pages 1-1
The Establishment of the Discipline and Its Champions: Chen Yinke—Qian Zhongshu—Zhu Guangqian—Zong Baihua....Pages 3-29
A New Beginning for China’s Comparative Literature: Qian Zhongshu’s Limited Views—The Establishment of the Chinese Comparative Literature Association....Pages 31-64
Enter the International Cultural Dialogue Pro-Actively with Uniqueness and Originality....Pages 65-74
Problems and the Current Development Status of Chinese Comparative Literature....Pages 75-80
Front Matter....Pages 81-86
History—Literature—Literary History: A Distinguished Meeting on Comparative Literature in the 1980s....Pages 87-92
Renovating Methodology: The Development of Hermeneutics and Comparative Literature....Pages 93-93
Linking Up with the Perspicacity of Foreign Climes: André Gide and His Chinese Doctoral Student, Zhang Ruoming....Pages 95-106
The Last Decadent in China: Shanghai’s Shao Xunmei....Pages 107-112
Nietzsche and Modern Chinese Literature....Pages 113-121
Front Matter....Pages 123-125
Using the Wisdom of the East to Resolve Cultural Conflict....Pages 127-139
Some Special Features of China’s Traditional Literary Criticism....Pages 141-144
“Harmony, Homogeneity” and Literary Research....Pages 145-151
The Mirror Metaphor in Chinese and Western Poetics....Pages 153-178
Lunar Appreciation and Legends Across Different Cultures....Pages 179-179
Front Matter....Pages 181-191
Looking at Yangtze River Culture Through the Legend of the Goddess of Mount Wu....Pages 193-199
Revenge and Memory....Pages 201-208
Front Matter....Pages 209-216
The International and National Nature of Comparative Literature....Pages 217-226
Poetics and Eurocentrism: In Memory of Yang Zhouhan....Pages 227-231
The Question of Discourse in the Dialog Between Chinese and Western Poetics....Pages 179-179
Cultural Difference and Cultural Misunderstanding....Pages 233-238
Misreadings in the Search for Commonality Between Chinese and Western Culture....Pages 239-241
“Death of a Discipline” and the Birth of a Discipline....Pages 243-245
Escaping the Trap of Modernity....Pages 247-247
Will “Sino-Centrism” Succeed “Eurocentrism”?....Pages 249-258
Comparative Literature in the Era of Globalization—The Chinese Perspective....Pages 259-264
Front Matter....Pages 265-273
The New Humanist Spirit of the Twenty-First Century....Pages 275-278
On the Third Phase of the Development of Comparative Literature....Pages 279-282
An Alternative Globalization on the Basis of Reflection and Negotiation....Pages 283-287
New Opportunities in Twenty-First Century Literary Research....Pages 289-291
New Humanism and Postmodernism....Pages 293-295
A Few Thoughts on Comparative Literature and World Literature....Pages 297-305
The Urgency and Difficulty of Cross-cultural Dialog....Pages 307-307
New Thoughts on Ecological Civilization....Pages 309-319
Front Matter....Pages 321-330
Looking into the Future....Pages 331-335
Back Matter....Pages 337-343
....Pages 345-348




نظرات کاربران