دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Wajnryb. Ruth
سری:
ISBN (شابک) : 9781741149937, 9781741760460
ناشر: Allen & Unwin Pty Ltd
سال نشر: 2008;2007
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 668 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب چیریو تام، دیک و هری: اعزام از آسایشگاه کلمات محو شده: زبان انگلیسی--باستان گرایی،زبان انگلیسی--کلمات منسوخ،،زبان انگلیسی -- باستان گرایی،زبان انگلیسی -- واژه های منسوخ
در صورت تبدیل فایل کتاب Cheerio Tom, Dick and Harry: Despatches from the hospice of fading words به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چیریو تام، دیک و هری: اعزام از آسایشگاه کلمات محو شده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
عنوان قسمت -- صفحه عنوان -- تقدیم -- مطالب -- قدردانی -- 1. آسایشگاه -- قسمت اول: همانطور که سرعت بالا می رود -- 2. Cheerio -- 3. عبارات Peopled -- 4. Darn -- 5. Tinker -- 6. Hobby -- 7. Staady -- Part II: Old ways, Old Language -- 8. Jalopy -- 9. Handkerchief -- 10. Hats -- 11. Mercers -- 12. Nongs and Yobbos -- قسمت سوم: عبارات نامتعارف حذف شده -- 13. اپیلاسیون غزلی -- 14. تثبیت مجدد -- 15. دو برابر شدن -- 16. به آسانی -- 17. جوانان مفید -- 18. کد کاکنی -- 19. شانس و سود - - قسمت چهارم: قربانیان صراحت مدرن -- 20. تلنگر زدن -- 21. پاییز -- 22. مایل.؛ "واجنریب دستور زبانی است که شما همیشه می خواستید: عاقل، دانش خود را سبک می پوشید و آن را با طنز حیله گرانه زنده می کرد." بررسیهای Kirkus Ruth Wajnryb سفری اکتشافی را در میان کلماتی آغاز میکند که زمانی به زبان بچههای بومکننده و والدینشان میافزاید تا بفهمد چرا به نظر میرسد از کاربرد رایج آنها دور میشوند. چرا مردم دیگر «cheerio» نمی گویند، و اگر فکرش را بکنید، چرا در وهله اول این کار را کردند؟ آیا مردم هنوز با jalopies سرهم بندی می کنند؟ و هر اتفاقی که برای تام، دیک و هری افتاد، نه به همه افراد دیگری که چنین مکالمه ای عالی برای ما ارائه کردند.
Part Title -- Title Page -- Dedication -- Contents -- Acknowledgements -- 1. The hospice -- PART I: AS THE PACE QUICKENS -- 2. Cheerio -- 3. Peopled phrases -- 4. Darn -- 5. Tinker -- 6. Hobby -- 7. Steady -- PART II: OLD WAYS, OLD LANGUAGE -- 8. Jalopy -- 9. Handkerchief -- 10. Hats -- 11. Mercers -- 12. Nongs and yobbos -- PART III: QUAINTERIES ESCHEWED -- 13. Waxing lyrical -- 14. Fixed rejoiners -- 15. Doubling up -- 16. As Easy as -- 17. Useful tits -- 18. Cockney code -- 19. Odds and sods -- PART IV: VICTIMS OF MODERN CANDOUR -- 20. Nudge nudge -- 21. The fall -- 22. Oblique.;'Wajnryb is the grammarian you always wanted: wise, wearing her erudition lightly and enlivening it with sly humour.' Kirkus Reviews Ruth Wajnryb embarks on a voyage of discovery among the words that once peppered the language of baby boomers and their parents to discover why they seem to be slipping from common use. Why is it that people don't say 'cheerio' any more, and, come to think of it, why did they in the first place? Do people still tinker with jalopies? And whatever happened to Tom, Dick and Harry, not to mention all those other folk who provided us with such excellent conversat.
Part Title......Page 1
Title Page......Page 3
Dedication......Page 5
Contents......Page 7
Acknowledgements......Page 9
1. The hospice......Page 11
PART I: AS THE PACE QUICKENS......Page 17
2. Cheerio......Page 19
3. Peopled phrases......Page 24
4. Darn......Page 29
5. Tinker......Page 33
6. Hobby......Page 39
7. Steady......Page 45
PART II: OLD WAYS, OLD LANGUAGE......Page 49
8. Jalopy......Page 51
9. Handkerchief......Page 56
10. Hats......Page 61
11. Mercers......Page 67
12. Nongs and yobbos......Page 71
PART III: QUAINTERIES ESCHEWED......Page 79
13. Waxing lyrical......Page 81
14. Fixed rejoiners......Page 92
15. Doubling up......Page 100
16. As Easy as......Page 104
17. Useful tits......Page 111
18. Cockney code......Page 115
19. Odds and sods......Page 120
PART IV: VICTIMS OF MODERN CANDOUR......Page 125
20. Nudge nudge......Page 127
21. The fall......Page 133
22. Oblique......Page 143
23. Consumtion, hysteria, ticker and coming out......Page 152
24. Black dog......Page 163
25. Bad......Page 169
PART V: A NEW CENTURY WITH ITS OWN SENSIBILITIES......Page 173
26. Body bits......Page 175
27. Mad......Page 183
28. Stupid......Page 190
29. Ought......Page 196
30. Honey......Page 203
31. Fortitude......Page 213
32. Modesty......Page 221
PART VI: THE PAST IS DEAD, LONG LIVE THE FUTURE......Page 231
33. Doing food......Page 233
34. Historical artifacts......Page 244
35. Dog days......Page 254
36. Retronyms......Page 260
Epilogue......Page 265
Notes......Page 269
References......Page 277
Also by the author......Page 281