ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Cheeky Fictions: Laughter and the Postcolonial (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft 91)

دانلود کتاب داستان های گستاخانه: خنده و پسااستعمار (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft 91)

Cheeky Fictions: Laughter and the Postcolonial (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft 91)

مشخصات کتاب

Cheeky Fictions: Laughter and the Postcolonial (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft 91)

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9042019956, 9781423791201 
ناشر:  
سال نشر: 2005 
تعداد صفحات: 324 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب Cheeky Fictions: Laughter and the Postcolonial (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft 91) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب داستان های گستاخانه: خنده و پسااستعمار (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft 91) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب داستان های گستاخانه: خنده و پسااستعمار (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft 91)

شوخ طبعی یک ویژگی کلیدی است، خنده یک عنصر اصلی، بی احترامی به یک استراتژی متنی حیاتی عمل فرافرهنگی پسااستعماری است. ابزارهایی مانند کنایه، تقلید و براندازی را می توان تحت یک موضع مداخله جویانه قرار داد و بر این اساس توجه انتقادی را به خود جلب کرد. اما نقد ادبی و فرهنگی پسااستعماری با محدودیتی مشخص شده است که با تقوا در جهت اهمیت و کارکردهای گسترده تر خنده است. این مجموعه فراتر از این ارتدکس‌ها است: خنده می‌تواند مداخله‌ای باشد – اما می‌تواند به‌طور دیگری عمل کند. مقالاتی که در اینجا گردآوری شده‌اند، به استفاده استراتژیک از آنچه که می‌توان به راحتی خنده نامید - در همه مظاهر آن، علاقه نشان می‌دهد. این مطالعه با بررسی عملکرد فرافرهنگی پسااستعماری از دیدگاه‌های رشته‌ای و روش‌شناختی، به دنبال تحلیل خنده و پسااستعماری در پیچیدگی آنهاست. بنابراین، این مجموعه برای اولین بار گروهی از متخصصان بین المللی در مطالعات فرافرهنگی پسااستعماری را گرد هم می آورد تا کارکردهای خنده، کمیک و طنز را در طیف وسیعی از متون فرهنگی تحلیل کنند. مشارکت‌کنندگان روی متون آفریقا، آسیا، استرالیا، آمریکای شمالی، کارائیب و بریتانیا کار می‌کنند و آثار نویسندگانی مانند Zakes Mda، Timothy Mo، VS Naipaul و Zadie Smith را می‌خوانند. این مجموعه بین رشته ای کمکی به مطالعات پسااستعماری و تئوری طنز است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Humour is a key feature, laughter a central element, disrespect a vital textual strategy of postcolonial transcultural practice. Devices such as irony, parody, and subversion can be subsumed under an interventionist stance and have accordingly received some critical attention. But literary and cultural postcolonial criticism has been marked by a restraint verging on the pious towards the wider significance and functions of laughter. This collection transcends such orthodoxies: laughter can constitute an intervention – but it can also function otherwise. The essays collected here take an interest in the strategic use of what can loosely be termed laughter – in all its manifestations. Examining postcolonial transcultural practice from a range of disciplinary and methodological perspectives, this study seeks to analyse laughter and the postcolonial in their complexity. For the first time, then, this collection gathers a group of international specialists in postcolonial transcultural studies to analyse the functions of laughter, the comic and humour in a wide range of cultural texts. Contributors work on texts from Africa, Asia, Australia, North America, the Caribbean, and Britain, reading work by authors such as Zakes Mda, Timothy Mo, VS Naipaul, and Zadie Smith. This interdisciplinary collection is a contribution to both, postcolonial studies and humour theory.





نظرات کاربران