دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jack Zipes,
سری:
ISBN (شابک) : 9780814347874, 9780814347867
ناشر: Wayne State University Press
سال نشر: 2020
تعداد صفحات:
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Charles Godfrey Leland and His Magical Tales به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چارلز گادفری لیلند و داستان های جادویی او نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چارلز گادفری لیلاند (1824-1903) در خانواده ای ثروتمند و ممتاز در فیلادلفیا به دنیا آمد و در دوران جوانی خود علاقه آشکاری به ادبیات ماوراء طبیعی و غیبی نشان داد. افسانه ها حاکی از آن است که بلافاصله پس از تولدش، یک پرستار پیر هلندی او را به زیر حیاط خانه برد و مراسمی را انجام داد تا تضمین کند که للند در زندگی او خوش شانس خواهد بود و در نهایت به یک دانشمند و جادوگر تبدیل خواهد شد. چه این حادثه هرگز رخ داده باشد یا نه، ما می دانیم که علاقه او به افسانه ها، فولکلور و ماوراء طبیعی در نهایت او را به زندگی سفر و مستندسازی داستان های گروه های متعدد در سراسر ایالات متحده و اروپا سوق می دهد. جک زیپس داستانهای چارلز گادفری لیلند و داستانهای جادویی او را از پنج کتاب مختلف انتخاب کرد: افسانههای آلگونکوین (1884)، افسانههای فلورانس (96-1895)، نامههای منتشر نشده ویرژیل (1901)، کولیهای انگلیسی (1882)، و جادوگری کولی و طالع (1891) - و آنها را به صورت موضوعی مرتب کرده است. اگرچه این داستانها را نمیتوان داستانهای عامیانه معتبر در نظر گرفت - که به طور کلمه به کلمه از زبان رومیها، بومیان آمریکا یا دیگر منابع داستان نوشته نشدهاند - به دلیل ارزش تاریخی و فرهنگیشان بسیار مهم هستند. للند مانند بسیاری از فولکلورنویسان مشتاق آمریکایی زمان خود که عمدتاً سفیدپوست، مرد و از طبقات متوسط بودند، این داستان ها را در برخوردهای شخصی با مخبران خود ضبط می کرد یا آنها را از دوستان و آشنایان خود جمع آوری می کرد، قبل از اینکه آنها را برای انتشار آماده کند. آنها ترجمه روایات اصلی شدند. آنچه للند را از فولکلوریست های اصلی قرن نوزدهم متمایز می کند، تزیینات ادبی او برای نشان دادن توجه خاص او به شعر، خلوص و تاریخ آنهاست. خوانندگانی که به فولکلور، سنت شفاهی و ادبیات قرن نوزدهم علاقه دارند، این نگاه اجمالی و مشروح شده را در وسعت کار ارزش قائل خواهند شد.