دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Juan Flo. Stephen M. Hart
سری:
ISBN (شابک) : 1855660849, 9781846150371
ناشر:
سال نشر: 2003
تعداد صفحات: 192
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 30 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Cesar Vallejo: Autografos olvidados (Textos B) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سزار والهو: اتوگرافوس اولویدادوس (Textos B) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این نسخه پنجاه و دو دستنوشته دستنویس سزار والهو را که اخیراً کشف شده است، به صورت فاکس چاپ میکند. این دستنوشتهها - که نباید با تایپهایی که در نسخه فرانسیسکو مونکلوا ژرژت در سال 1968 منتشر شد اشتباه گرفته شوند - ترکیبی از پیشنویسهای اولیه اکثر شعرهای تاریخدار Poemas humanos و همچنین تعداد قابل توجهی از شعرهایی هستند که بعداً منتشر میشوند. به عنوان اسپانا، aparta de mi este caliz گرد هم بیایند. این دستنوشتهها نشان میدهند که چگونه از اوایل سپتامبر تا اواسط دسامبر 1937، والهو با سرعتی دیوانهوار شعر مینوشت، و متناوباً بین شعر جنگ داخلی خود و آن شعرهایی با جهتگیری شخصیتر، شعر مینوشت. برای اولین بار محققان می توانند پیش نویس های دست نویس اصلی اشعار پس از مرگ والخو را ببینند و آنها را با نسخه های تایپ شده بعدی مقایسه کنند. بازتولیدهای فکس با دو مقاله از خوان فلو همراه است - یکی از آنها شرایط منتهی به کشف نسخه های خطی را توضیح می دهد و دیگری اصالت بیت والخو را ارزیابی می کند - و مقاله ای از استفان ام هارت که مراحل مختلف را تجزیه و تحلیل می کند. ترکیب بندی مشهود در اشعار، از پیش نویس نسخه اولیه تا نسخه نهایی تایپ.
This edition prints in facsimile the fifty-two handwritten manuscripts by Cesar Vallejo discovered recently. These manuscripts - which should not be confused with the typescripts which were published in Georgette's 1968 Francisco Moncloa edition - are a combination of early drafts of the majority of the dated poems of the Poemas humanos as well as a substantial number of the poems which would subsequently come together as Espana, aparta de mi este caliz. These manuscripts show how, from early September until mid-December 1937, Vallejo was writing poetry at a frantic pace, alternating between his Civil War verse and those poems with a more personal orientation. For the first time scholars will be able to see for themselves the original handwritten drafts of Vallejo's posthumous poems, and compare them with the subsequent typewritten versions. The facsimile reproductions are accompanied by two essays by Juan Fló - one of which explains the circumstances leading to his discovery of the manuscripts, the other of which evaluates the originality of Vallejo's verse - and an essay by Stephen M Hart which analyses the various stages of composition evident in the poems, from early manuscript draft to final typescript version.
ÍNDICE......Page 5
Prefacio: Nota sobre la historia de los manuscritos - JUAN FLO......Page 7
Introducción - JUAN FLO......Page 19
LOS AUTÓGRAFOS......Page 49
Poemas humanos......Page 51
España, aparta de mí este cáliz......Page 87
Algunos apuntes sobre los autógrafos de Poemas humanos y España, aparta de mí este cáliz - STEPHEN M HAR......Page 107
Índice de facsímiles......Page 191