دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Robert Vanderplank (auth.)
سری: New Language Learning and Teaching Environments
ISBN (شابک) : 9781137500458, 9781137500441
ناشر: Palgrave Macmillan UK
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 277
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب زیرنویس رسانه در یادگیری و آموزش زبان های خارجی: زیرنویس برای ناشنوایان و کم شنوایان به عنوان ابزاری برای یادگیری زبان: زبان شناسی اجتماعی، آموزش زبان، آموزش زبان، زبان شناسی کاربردی، انگلیسی، فناوری و آموزش دیجیتال
در صورت تبدیل فایل کتاب Captioned Media in Foreign Language Learning and Teaching: Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing as Tools for Language Learning به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زیرنویس رسانه در یادگیری و آموزش زبان های خارجی: زیرنویس برای ناشنوایان و کم شنوایان به عنوان ابزاری برای یادگیری زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب تفکر رایج در مورد یادگیری زبان غیررسمی و یافتههای بیش از 30 سال تحقیق در مورد زیرنویسها (زیرنویسهای زبانی مشابه برای افراد ناشنوا و کمشنوا) را گرد هم میآورد تا مدل جدیدی از یادگیری زبان را از تماشای زیرنویس ارائه کند. نقشه راه آینده برای تحقیق و عمل در این زمینه. زبان آموزان ممکن است شنوایی طبیعی داشته باشند، اما آنها «سخت شنوا» هستند و برای دنبال کردن گفتار سریع یا نامشخص در بسیاری از فیلم ها و برنامه های تلویزیونی مشکل دارند. Vanderplank در نظر دارد که آیا تماشای زیرنویس نه تنها زبان آموزان را قادر می سازد که تلویزیون و فیلم های زبان خارجی را درک کنند و از آن لذت ببرند، بلکه به آنها کمک می کند تا مهارت های زبان خارجی خود را نیز بهبود بخشند. رسانههای تحت عنوان در یادگیری و آموزش زبانهای خارجی مورد توجه دانشآموزان و محققینی است که در آموزش و تحقیق اکتساب زبان دوم، و همچنین معلمان و مربیان آموزش زبان مشغول هستند.
This book brings together current thinking on informal language learning and the findings of over 30 years of research on captions (same language subtitles for the deaf and hard-of-hearing) to present a new model of language learning from captioned viewing and a future roadmap for research and practice in this field. Language learners may have normal hearing but they are ‘hard-of-listening’ and find it difficult to follow the rapid or unclear speech in many films and TV programmes. Vanderplank considers whether watching with captions not only enables learners to understand and enjoy foreign language television and films but also helps them to improve their foreign language skills. Captioned Media in Foreign Language Learning and Teaching will be of interest to students and researchers involved in second language acquisition teaching and research, as well as practising language teachers and teacher trainers.
Front Matter....Pages i-xiii
Introduction....Pages 1-5
Some Essential Themes in Building the Case for Captions in Language Learning....Pages 7-41
The Value of Closed Captions and Teletext Subtitles for Language Learning....Pages 43-73
The State of the Art I: Selected Research on Listening Comprehension and Vocabulary Acquisition....Pages 75-104
The State of the Art II: Selected Research on Other Issues in Watching Captioned TV, Films and Video....Pages 105-148
Focus on Genres: The Practical Uses and Limitations of Different Types of Programmes....Pages 149-185
The EURECAP Project....Pages 187-221
The Developing Environment for Language Learning: A New Audience and the Revised Model of Language Learning with Captions....Pages 223-243
Conclusion....Pages 245-250
Back Matter....Pages 251-269