دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Sarah Phillips Casteel
سری: Literature Now
ISBN (شابک) : 0231174403, 9780231174404
ناشر: Columbia University Press
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 351
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 10 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Calypso Jews: Jewishness in the Caribbean Literary Imagination به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب یهودیان Calypso: یهودیان در تصورات ادبی کارائیب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نویسندگان کارائیب به شیوههای اصیل و روشنگرانه به تجربیات یهودیان مهاجرت و اختراع مجدد روی آوردهاند، از سفاردیمهایی که در دهه 1490 از ایبریا رانده شدند تا «یهودیان کالیپسو» که در دهه 1930 از اروپا به ترینیداد گریختند. سارا فیلیپس کاستیل با بررسی این مهاجرتهای تاریخی از دریچه داستانها و شعر کارائیب پس از جنگ، اولین مطالعه عمده درباره بازنمایی یهودیت در ادبیات کارائیب را ارائه میکند. یهودیان کالیپسو با پر کردن شکاف بین مطالعات پسااستعماری و یهودیت، تحقیقات بینفرهنگی را در مورد کرئولیزاسیون کارائیب غنی میکنند. نویسندگان کارائیب هم اخراج 1492 و هم هولوکاست را به عنوان بخشی از باستان شناسی ادبی خود از برده داری و میراث آن استناد می کنند. علیرغم روابط نابرابر و گاه پر تنش بین سیاهان و یهودیان در کارائیب قبل و بعد از رهایی، برخوردهای ادبی سیاهان و یهودیان بیش از تضاد و رقابت منعکس کننده همدردی و همذات پنداری است. کاستیل با ارائه جایگزینی برای روایتهای انتقادی مستقر در ایالات متحده از روابط سیاهپوستان و یهودیان، درک والکات، ماریس کاند، میشل کلیف، جامائیکا کینکید، کریل فیلیپس، دیوید دابیدین و پل گیلروی را در میان دیگران میخواند تا ادبیات بیندیاسپوریک متمایز را آشکار کند.
In original and insightful ways, Caribbean writers have turned to Jewish experiences of exodus and reinvention, from the Sephardim expelled from Iberia in the 1490s to the "Calypso Jews" who fled Europe for Trinidad in the 1930s. Examining these historical migrations through the lens of postwar Caribbean fiction and poetry, Sarah Phillips Casteel presents the first major study of representations of Jewishness in Caribbean literature. Bridging the gap between postcolonial and Jewish studies, Calypso Jews enriches cross-cultural investigations of Caribbean creolization. Caribbean writers invoke both the 1492 expulsion and the Holocaust as part of their literary archaeology of slavery and its legacies. Despite the unequal and sometimes fraught relations between Blacks and Jews in the Caribbean before and after emancipation, Black-Jewish literary encounters reflect sympathy and identification more than antagonism and competition. Providing an alternative to U.S.-based critical narratives of Black-Jewish relations, Casteel reads Derek Walcott, Maryse Cond , Michelle Cliff, Jamaica Kincaid, Caryl Phillips, David Dabydeen, and Paul Gilroy, among others, to reveal a distinctive interdiasporic literature.
Sephardism in Caribbean literature: Derek Walcott\'s PissarroMarranism and Creolization: Myriam Chancy and Michelle Cliff --
Port Jews in slavery fiction: Maryse Condé and David Dabydeen --
Plantation Jews in slavery fiction: Cynthia McLeod\'s Jodensavanne --
Calypso Jews: John Hearne and Jamaica Kincaid --
Between camps: M. Nourbese Philip and Michèle Maillet --
Writing under the sign of Anne Frank: Michelle Cliff and Caryl Phillips.