دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Keith Cameron (auth.), Dr Licia Calvi, Dr Walter Geerts (eds.) سری: ISBN (شابک) : 9783540761921, 9781447115366 ناشر: Springer-Verlag London سال نشر: 1998 تعداد صفحات: 177 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب برنامه درسی CALL، فرهنگ و زبان: فناوری آموزشی، کاربردهای سیستم های اطلاعاتی (شامل اینترنت)، زبان شناسی (عمومی)
در صورت تبدیل فایل کتاب CALL, Culture and the Language Curriculum به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب برنامه درسی CALL، فرهنگ و زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
به نظر میرسد در موارد زیر اتفاق نظر وجود دارد. در روششناسی فراگیری زبانهای خارجی تاکنون روشهای صحیح و ابزارهای کارآمدی ایجاد شده است تا به زبانآموز اجازه تسلط بر دستور زبان، واژگان اولیه و قواعد ارتباطی مکرر و تسلط بر آن را داده و در عمل به کار ببرد. در این حوزه، آموزش زبان به کمک رایانه (CALL) به یک شریک ضروری تبدیل شده است که اغلب بازی را هدایت می کند. با این حال، فراتر از این مرزها، روش شناسی به طور کلی مبهم تر می شود. به نظر می رسد قوانین ناپدید می شوند، تنوع و تخصص افزایش می یابد. به نظر میرسد رویکردهای شهودی و موقتی در روشهای رسمی ایجاد شده پیشرو هستند. دلایل این امر واضح است: چگونه می توان مجموعه عظیم، دائماً در حال تغییر و گسترش داده ها، پیوندها و اطلاعات دایره المعارفی را که با زبان انسانی بسیار توسعه یافته مرتبط می کنیم، کنترل کرد؟ در مقابل این حریف غالب، جستجوی روش اغلب تسلیم می شود. این نقطهای است که CALL میتواند فرصتی برای یادگیری زبان خارجی برای یک جهش دیگر به جلو ارائه دهد. فناوری اطلاعات قادر است حجم عظیم و پیچیده ای از اطلاعات را مدیریت و کارآمد کند. اما این نقطهای است که زبان از مرز واقعیت صرفاً زبانی عبور میکند و یادگیری زبان باید با مسائلی که «فرهنگی» مینامیم کنار بیاید.
A consensus seems to exist on the following. In foreign language acquisition methodology sound methods and efficient tools have been developed until now in order to allow the learner to master and put into practice grammar, basic vocabulary and frequent communicative rules. Within this area Computer Assisted Language Learning (CALL) has become an indispensable partner, often leading the game. Beyond these borders, however, methodology as a whole becomes more blurred. Rules seem to vanish, variation and specialisation increase. Intuitive and ad hoc approaches seem to take the lead on formally established methods. The reasons for this are obvious: how to control the enormous, ever changing and expanding set of data, links and encyclopedic information that we associate with a richly developed human language? In front of this overwhelming opponent the search for method often surrenders. This is the point where CALL could offer foreign language learning the opportunity to make another jump forward. Information technology is capable of handling and streamlining huge and complex amounts of information. But this is also the point where language crosses the border of the purely linguistic fact, and where language learning has to come to terms with what we would call "cultural" issues.
Front Matter....Pages I-XVII
C.A.L.L., Culture and the Language Curriculum: An Important Issue?....Pages 1-11
Rubrics for Teaching Culture. Implications for CALL....Pages 12-22
Cultural Studies in Language Teaching. Culture and Language in a Network....Pages 23-36
Facilitating socio-centered learning with possible computer applications....Pages 37-59
Learning Languages as “Culture” with CALL....Pages 60-72
Feedback on Steroids....Pages 73-85
Intercultural Learning on the Internet. Some Uses of Networked Computing in Preparing for Study Abroad....Pages 86-101
Teaching, Typing, Talking Two Case Studies....Pages 102-109
‘Click and Listen’: A Case Study of the Development of a CALL Package....Pages 110-123
Learning a ‘Genre’ as Opposed to Learning ‘French’. What can Corpus Linguistics tell us?....Pages 124-137
Cross-Cultural Language Teaching with Multimedia Tools....Pages 138-153
Multimedia Learning: Implications for Language as a Medium....Pages 154-161
Back Matter....Pages 163-163