ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Cahiers de l’ ILSL n° 28 : anguage barriers in clinical settings = Barrières linguistiques en contexte médical

دانلود کتاب مقالات ILSL شماره 28: موانع زبانی در تنظیمات بالینی = موانع زبانی در زمینه پزشکی

Cahiers de l’ ILSL n° 28 : anguage barriers in clinical settings = Barrières linguistiques en contexte médical

مشخصات کتاب

Cahiers de l’ ILSL n° 28 : anguage barriers in clinical settings = Barrières linguistiques en contexte médical

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: Université de Lausanne 
سال نشر: 2010 
تعداد صفحات: 186 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 51,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Cahiers de l’ ILSL n° 28 : anguage barriers in clinical settings = Barrières linguistiques en contexte médical به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مقالات ILSL شماره 28: موانع زبانی در تنظیمات بالینی = موانع زبانی در زمینه پزشکی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

P. Singy : Foreword
C. Bourquin et O. Weber : Présentation
C. Roberts : Communicating decisions with a multilingual patient population
M. Dominicé Dao : Expériences de difficultés culturelles et linguistiques à la consultation transculturelle des Hôpitaux Universitaires de Genève (HUG)
B. Goguikian Ratcliff : Du bon usage de l\'interprète, entre neutralité et implication émotionnelle
M. Rudvin : Interpreters and language mediators in the Italian health-care sector. Institutional, theoretical and practical aspects of role and training
P. Hudelson et S. Vilpert : Overcoming language barriers with foreign-language speaking patients: a survey to investigate intra-hospital variation in attitudes and practices
J. A. M. Harmsen : Intercultural communication in healthcare : a duel or a duet?
O. Guerrero : Entre clinicien et patient : ce que la barrière linguistique empêche, ce qu\'elle permet
H. Bot : The challenges and opportunities of interpreter-mediated psychotherapy, theoretical considerations, research results and clinical experience
S. von Overbeck Ottino : Du métissage culturel au métissage linguistique chez les familles migrantes
P. Singy, C. Bourquin, O. Weber, B. Sulstarova et P. Guex : Langue première et langue seconde dans l\'activité médico-préventive : un éclairage

Sommaire




نظرات کاربران