ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب C-Oral-Rom: Integrated Reference Corpora For Spoken Romance Languages (Studies in Corpus Linguistics)

دانلود کتاب C-Oral-Rom: مجموعه مرجع یکپارچه برای زبان های عاشقانه گفتاری (مطالعات در زبان شناسی بدنه)

C-Oral-Rom: Integrated Reference Corpora For Spoken Romance Languages (Studies in Corpus Linguistics)

مشخصات کتاب

C-Oral-Rom: Integrated Reference Corpora For Spoken Romance Languages (Studies in Corpus Linguistics)

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Studies in Corpus Linguistics 15 
ISBN (شابک) : 1588115488, 9781588115485 
ناشر: John Benjamins Pub Co 
سال نشر: 2005 
تعداد صفحات: 323 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب C-Oral-Rom: مجموعه مرجع یکپارچه برای زبان های عاشقانه گفتاری (مطالعات در زبان شناسی بدنه): زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌شناسی، زبان‌شناسی کاربردی، زبان‌شناسی بدنه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب C-Oral-Rom: Integrated Reference Corpora For Spoken Romance Languages (Studies in Corpus Linguistics) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب C-Oral-Rom: مجموعه مرجع یکپارچه برای زبان های عاشقانه گفتاری (مطالعات در زبان شناسی بدنه) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب C-Oral-Rom: مجموعه مرجع یکپارچه برای زبان های عاشقانه گفتاری (مطالعات در زبان شناسی بدنه)

کتاب و دی‌وی‌دی C-ORAL-ROM مجموعه‌ای منحصربه‌فرد از مجموعه‌های قابل مقایسه از گفتار خودانگیخته را برای زبان‌های اصلی عاشقانه، فرانسوی، ایتالیایی، پرتغالی و اسپانیایی فراهم می‌کند. این مجموعه ها با مطالعات زبانی تطبیقی، مدل ها و معیارهای زبانی استاندارد تنوع زبان گفتاری همراه هستند. هر پیکره با طراحی یکسان با استفاده از تکنیک‌های نمونه‌گیری یکسان ساخته می‌شود و هر پیکره در قالب چند رسانه‌ای ارائه می‌شود که امکان دسترسی همزمان به اطلاعات صوتی و متنی را فراهم می‌کند. متن ها با اطلاعاتی در مورد منشأ، شرکت کنندگان و غیره هدایت می شوند و رونویسی تغییرات گوینده را نشان می دهد. اعمال گفتاری بر اساس شواهد معیارهای عروضی برچسب گذاری می شوند. هر مجموعه در مجموع 300000 کلمه دارد و گفتار رسمی و غیررسمی را در زمینه‌های مختلف استفاده، ساختار گفتگو و ژانرهای متن، حوزه‌های معنایی و گونه‌شناسی کنش گفتاری ارائه می‌کند. این مجموعه‌ها ارتباط آماری زیادی برای ساختارهای زبان گفتاری دارند و می‌توانند به مسائل کلیدی در فناوری زبان انسانی مانند تشخیص گفتار در گفتمان نامحدود، مناسب بودن سنتز گفتار در عروض طبیعی و کاربردهای چند زبانه رابط زبان گفتاری بپردازند. این کار داده‌های جدید و دیدگاه‌های نظری نوآورانه‌ای را ارائه می‌کند که برای زبان‌شناسی پیکره، زبان‌شناسی عاشقانه، نظریه نحوی، پژوهش گفتار و عروضی، و کسب زبان دوم مرتبط است. دی وی دی C-ORAL-ROM اصلی برای اجرا تحت ویندوز XP زمانی که ویندوز 7 و 8 هنوز وجود نداشتند ساخته شد. نسخه جدید WINPITCH-C-ORAL-ROM امکان اجرای DVD C-ORAL-ROM را در ویندوز 7 و 8 فراهم می کند. می توانید آن را از www.winpitch.com/ دانلود کنید.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The C-ORAL-ROM book and DVD provide a unique set of comparable corpora of spontaneous speech for the main Romance languages, French, Italian, Portuguese and Spanish. The corpora are accompanied by comparative linguistic studies, models and standard linguistic measures of spoken language variability. Each corpus is built to the same design using identical sampling techniques, and each corpus is presented in multimedia format, allowing simultaneous access to aligned acoustic and textual information. Texts are headed with information about provenance, participants, etc. and the transcriptions show changes of speaker. Speech acts are tagged according to the evidence of prosodic criteria. Each corpus totals 300,000 words and presents formal and informal speech in a variety of contexts of use, dialogue structure and text genres, semantic domains and speech act typologies. The corpora have great statistical relevance for spoken language structures and can address key issues in human language technology such as speech recognition in unrestricted discourse, the suitability of speech synthesis in natural prosody, and multilingual applications of the spoken language interface. The work provides new data and innovative theoretical perspectives that are relevant for corpus linguistics, romance linguistics, syntactic theory, speech and prosody research, and second language acquisition. The original C-ORAL-ROM DVD was made to run under Windows XP when Windows 7 and 8 were not yet in existence. A new version of WINPITCH-C-ORAL-ROM makes it possible to run the C-ORAL-ROM DVD under Windows 7 and 8. It can be downloaded fromwww.winpitch.com/



فهرست مطالب

C-ORAL-ROM......Page 2
Editorial page......Page 3
Title page......Page 4
LCC data......Page 5
Table of contents......Page 6
Acknowledgements......Page 12
Preface......Page 16
1.1 Introduction......Page 20
1.2 Prosodic tagging criteria......Page 33
1.3 Textual format......Page 46
1.4 WinPitch Corpus. A Text-to-Speech Analysis and Alignment Tool......Page 59
1.5 C-ORAL-ROM PoS tagging......Page 70
1.6 Measurements of spoken language variability in the Romance languages......Page 76
Notes......Page 84
2.1 History of the corpus within the national framework......Page 90
2.2 Orthographic transcription......Page 95
2.3 Morpho-syntactic tagging......Page 104
2.4 Main data from lemmatisation......Page 123
Notes......Page 127
3.1 History of the corpus within the national framework......Page 130
3.2 Orthographic transcription......Page 133
3.3 Morpho-syntactic tagging......Page 135
Notes......Page 152
4.1 History of the corpus in the national framework......Page 154
4.2 Orthographic transcription......Page 160
4.3 Morpho-syntactic tagging......Page 162
Notes......Page 180
5.1 History of the corpus within the national framework......Page 182
5.2 Orthographic transcription......Page 191
5.3 Morpho-syntactic tagging......Page 194
5.4 Main data from lemmatisation......Page 214
Notes......Page 226
6.1 Premises......Page 228
6.2 The noun vs. verb lexical strategy in speech......Page 234
6.3 Informational patterning......Page 238
6.4 The verbal utterance......Page 242
6.5 The ‘non-structuring strategies’ in Italian......Page 245
6.6 The structural types of utterances......Page 247
6.7 Some remarks on ItalianMedia and Telephone......Page 255
6.8 Surface clause indexes......Page 256
6.9 The informational positions of surface clause indexes......Page 260
6.10 Some remarks on coordination, subordination and negation in the four Romance languages (FRLs)......Page 271
Notes......Page 273
A.1 Goals of the evaluation......Page 276
A.3 Experimental setting......Page 277
A.4 Selection of evaluators......Page 279
A.5 Measurements and statistics......Page 281
A.6 Results......Page 286
A.7 Discussion......Page 291
Notes......Page 294
Bibliography......Page 296
Note......Page 322
The series Studies in Corpus Linguistics......Page 323




نظرات کاربران