ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Byzanz und seine europäischen Nachbarn: Politische Interdependenzen und kulturelle Missverständnisse

دانلود کتاب بیزانس و همسایگان اروپایی آن: وابستگی های متقابل سیاسی و سوء تفاهم های فرهنگی

Byzanz und seine europäischen Nachbarn: Politische Interdependenzen und kulturelle Missverständnisse

مشخصات کتاب

Byzanz und seine europäischen Nachbarn: Politische Interdependenzen und kulturelle Missverständnisse

ویرایش:  
نویسندگان: , , ,   
سری: Byzanz zwischen Orient und Okzident, 17 
ISBN (شابک) : 9783884673256 
ناشر: Propylaeum 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 207 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 173 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 44,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Byzanz und seine europäischen Nachbarn: Politische Interdependenzen und kulturelle Missverständnisse به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بیزانس و همسایگان اروپایی آن: وابستگی های متقابل سیاسی و سوء تفاهم های فرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بیزانس و همسایگان اروپایی آن: وابستگی های متقابل سیاسی و سوء تفاهم های فرهنگی

از یک سو، سوء تفاهم‌های فرهنگی شرط اساسی ارتباطات بین‌فرهنگی را نشان می‌دهند، اما از سوی دیگر می‌توان آنها را به‌عنوان شیوه یا نتیجه روابط بین‌فرهنگی و فرافرهنگی نیز درک کرد. هم سوء تفاهم های غیر انعکاسی و تحریک شده یا مورد بهره برداری سیاسی یا سوء تفاهم های فرضی وجود دارد که تضاد منافع واقعی سیاسی یا کلیسا-سیاسی را می پوشاند، و همچنین سوء تفاهم هایی از تحقیقات، که گاهی اوقات به طور پیش از موعد سوء تفاهمی را تایید می کند که در آن منطق و زمینه فوراً آشکار نمی شود. چنین سوء تفاهماتی تعیین کننده روابط سیاسی و فرهنگی بین بیزانس، غرب تحت تأثیر لاتین و جهان اسلاو بود، که همگی خود را بخشی از اکومنیسم مسیحی می دانستند و برای قرن ها در تماس سیاسی و فرهنگی نزدیک بودند. این جلد توسط نمایندگان تاریخ، بیزانس شناسی، تاریخ هنر و الهیات بررسی می شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Kulturelle Missverständnisse stellen einerseits eine Grundbedingung interkultureller Kommunikation dar, können andererseits aber auch als Modus oder Ergebnis von Interkulturalität und transkulturellen Beziehungen verstanden werden. Dabei gibt es sowohl unreflektierte als auch provozierte oder politisch ausgenutzte Missverständnisse bzw. vermeintliche Missverständnisse, die reale politische oder kirchenpolitische Interessensgegensätze verdecken, wie auch Missverständnisse der Forschung, die mitunter vorschnell ein Missverständnis konstatiert, wo Logik und Sinnzusammenhang sich nicht sofort erschließen. Derlei Missverständnisse bestimmten das politisch-kulturelle Beziehungsgefüge zwischen Byzanz, dem lateinisch geprägten Westen und der slavischen Welt, die sich allesamt als Teile der christlichen Ökumene begriffen und über viele Jahrhunderte in engem politischen und kulturellen Kontakt standen. Der Untersuchung dieses Phänomens widmen sich im vorliegenden Band Vertreterinnen und Vertreter von Geschichtswissenschaft, Byzantinistik, Kunstgeschichte und Theologie.



فهرست مطالب

Cover
Titelei
Inhaltsverzeichnis
Ludger Körntgen · Max Ritter: Einleitung
Filippo Carlà-Uhink: Die Differenz als Argument: Gregor der Große, Constantina und der Kopf des Apostels Paulus
Martin Marko Vučetić: Alles nur ein Missverständnis? Das Treffen des bulgarischen Herrschers Simeon mit dem konstantinopolitanischen Patriarchen Nikolaos Mystikos am Hebdomon (913)
Ernst-Dieter Hehl: Zwei Kaiser – (k)ein Problem? Byzanz, das westliche Kaisertum und ein missverständlicher Forschungsbegriff
Stefan Burkhardt: Scheitern zwischen Ost und West? Das Lateinische Kaiserreich von Konstantinopel
Zachary Chitwood · Mihai-D. Grigore: Byzantinisches Stiftungswesen ohne byzantinischen Staat: Die Entwicklung der byzantinisch-orthodoxen Stiftungskultur von 1204 bis zu den Fürsten der Walachei im 15. und 16. Jahrhundert
Irmgard Siede: Abkopiert – ummontiert – uminterpretiert: Buchmalerei und Elfenbein im 10. und11. Jahrhundert – byzantinische Kunst missverstanden?
Ulrike Koenen: Kulturelle Missverständnisse? Zur Aufnahme byzantinischer Kunstwerke im Westen
Jan Kusber: Die »byzantinische Autokratie« als »travelling concept«: das Beispiel Russland
Maike Sach: »Griechischen« Glaubens und »Erbe von Byzanz«? Fehleinschätzungen, kulturelle Missverständnisse und konfligierende Konzepte über das Selbstverständnis in den Gesprächen zwischen Zar Ivan IV. und dem päpstlichen Legaten Antonio Possevino im Jahre 1582
Ralph-Johannes Lilie: Vom Wandel eines Symbols: das Byzanzbild zwischen dem 17. und dem 19. Jahrhundert
Massimo Bernabò: Byzantium in 1930s Italy: from the Palace of Justice in Milan to Lucio Fontana
Verwendete Siglen
Rückcover




نظرات کاربران