دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Byrhtferth of Ramsey, Michael Lapidge سری: ISBN (شابک) : 0199550786, 9780199550784 ناشر: Oxford University Press, USA سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 468 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 24 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Byrhtferth of Ramsey: The Lives of St. Oswald and St. Ecgwine به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Byrhtferth of Ramsey: The Lives of St. Oswald and St. Ecgwine نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
بیرتفرث رمزی یکی از دانشمندترین دانشمندان اواخر انگلستان آنگلوساکسون بود، و زندگی دو قدیس او - زندگی اسوالد، اسقف قدرتمند ووستر و یورک در قرن دهم (متوفی 992)، و اکگوین، هفتم- بنیانگذار قرن اوشام - یکی از مهمترین منابع تاریخی برای درک ما از انگلستان اواخر آنگلوساکسون است. زندگی سنت اسوالد طولانیترین اثر بازمانده از هیجوگرافی آنگلوساکسون است و منبع اصلی بسیاری از دانش ما در مورد انگلستان قرن دهم، به ویژه جنبش اصلاحات رهبانی، نقش شاه ادگار، قتل ادوارد پادشاه است. و شهید، و به اصطلاح «ارتجاع ضد رهبانیت» (که خود شاهد بی نظیر آن است). اطلاعات بسیار کمتری در مورد سنت اکگوین، هم توسط ما و هم توسط بیرتفرث، وجود دارد، اما نوشته بیرتفرث بار دیگر به دلیل نوری که بر رهبانیت قرن دهم و نقش شاه ادگار در این فرآیند می افکند، ارزش استثنایی دارد. هر دو زندگی فقط یک بار قبلاً، در قرن نوزدهم، در نسخههایی که مملو از اشتباهات بوده و دانشآموزان را برای بیش از یک قرن گمراه کرده، چاپ شدهاند. هیچ یک از این دو اثر هرگز به انگلیسی ترجمه نشده اند. نسخه حاضر شامل ترجمه های رودررو است که برای اولین بار این آثار را در دسترس مخاطبان محقق قرار می دهد. لاتین Byrhtferth به طور غیرمعمولی خاص و دشوار است، و اغلب توسط کاتبی که نسخه خطی منحصر به فردی را که در آن زندگی ها حفظ شده است، کپی کرده است، اشتباه فهمیده شده است. متون همچنین با یادداشت های گسترده همراه هستند که مفاهیم تاریخی و لاتین اغلب غیرقابل نفوذ را توضیح می دهند. یکی از ویژگیهای اصلی نسخه جدید این است که فساد در متن ارسالی، در صورت لزوم، بر اساس دانش سبک لاتین Byrhtferth اصلاح شده است (مثلاً در ویرایش EETS Byrhtferth's Enchiridion، ویرایش Lapidge و Baker در 1994 تجزیه و تحلیل شد. ). نسخه جدیدی از زندگی دو قدیس Byrhtferth مدتهاست که انتظار می رود، و برای مطالعه تاریخ و ادبیات آنگلوساکسون ضروری است. متون همچنین نور قابل توجهی را بر باستان شناسی مکان های کلیسایی آنگلوساکسون مانند یورک، ووستر، رمزی و اوشام می افکند.
Byrhtferth of Ramsey was one of the most learned scholars of late Anglo-Saxon England, and his two saints' Lives-of Oswald, a powerful bishop of Worcester and York in the tenth century (d. 992), and Ecgwine, the seventh-century founder of Evesham-are among the most important historical sources for our understanding of late Anglo-Saxon England. The Life of St Oswald is the longest surviving work of Anglo-Saxon hagiography, and it is the principal source for much of our knowledge of tenth-century England, especially the monastic reform movement, the role of King Edgar, the murder of Edward king and Martyr, and the so-called "anti-monastic reaction" (of which he is the unique witness). Much less is known about St Ecgwine, both by us and by Byrhtferth, but Byrhtferth's writing has exceptional value once again for the light it throws on tenth-century monasticism and the role of King Edgar in this process. Both Lives have been printed only once before, in the nineteenth century, in editions which are riddled with errors and which have misled scholarship for over a century. Neither work has ever been translated into English. The present edition includes facing-page translations, which will make these works accessible to a scholarly audience for the first time. Byrhtferth's Latin is unusually idiosyncratic and difficult, and was frequently misunderstood by the scribe who copied the unique manuscript in which the Lives are preserved. The texts are also accompanied by extensive notes, which explain the historical implications and the often impenetrable Latin. One of the principal features of the new edition is that corruption in the transmitted text has been emended where necessary, based on knowledge of Byrhtferth's Latin style (analyzed, for example, in the EETS edition of Byrhtferth's Enchiridion, ed. Lapidge and Baker in 1994). A new edition of Byrhtferth's two saints' Lives has been long awaited, and will be indispensable to the study of Anglo-Saxon history and literature; the texts also throw considerable new light on the archaeology of Anglo-Saxon ecclesiastical sites such as York, Worcester, Ramsey and Evesham.
CONTENTS ABBREVIATIONS INTRODUCTION I. RAMSEY IN THE TIME OF BYRHTFERTH II. THE WRITINGS OF BYRHTFERTH III. BYRHTFERTH\'S LATINITY IV. THE VITA S. OSWALDI V. THE VITA S. ECGWINI VI. THE MANUSCRIPT VII. PREVIOUS EDITIONS VIII. EDITORIAL PROCEDURES VITA S. OSWALDI VITA S. ECGWINI APPENDIX I: GLOSSES TO BYRHTFERTH\'S VITAE IN LONDON, BRITISH LIBRARY, COTTON NERO E. I APPENDIX II: THE ACROSTIC VERSES OF ABBO OF FLEURY BIBLIOGRAPHY INDEX OF QUOTATIONS AND ALLUSIONS GENERAL INDEX A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y